江南送左师

江南为客正悲秋,更送吾师古渡头。

惆怅不同尘土别,水云踪迹去悠悠。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

翻译

在江南作客的我正在悲叹秋天,还要送别我的老师到那古老的渡口。
心中充满惆怅,这次的分别不同于尘世间的寻常离别,老师的身影消失在水天相接的地方,渐行渐远。

注释

江南:指长江以南地区,这里可能指诗人所在的地方。
为客:作为旅人或客居他乡。
悲秋:因秋天的景色或气候引发的悲伤情绪。
吾师:对老师的尊称。
古渡头:历史悠久、古老的渡口。
惆怅:内心感到失落、哀伤。
尘土别:平常的分别,比喻世俗的离别。
水云踪迹:形容老师的身影消失在水天之间,难以追寻。
去悠悠:形容离去的路途遥远,渐渐消失。

鉴赏

这首诗描绘了诗人在江南作为旅客,正值秋天怀着悲凉之情,准备送别自己的老师渡过古老的渡口。"惆怅不同尘土别"表达了与常人不同的不舍和对未来迷茫的忧虑,而"水云踪迹去悠悠"则形象地展现了诗人心中的哀伤以及时间流逝的无尽感。整首诗通过对秋天景色的描绘和内心情感的抒发,表达了一种淡淡的离愁和对岁月变迁的感慨。

收录诗词(492)

杜牧(唐)

成就

不详

经历

汉族,唐代诗人。人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》

  • 字:牧之
  • 号:樊川居士
  • 籍贯:京兆万年(今陕西西安)
  • 生卒年:公元803-约852年

相关古诗词

池州清溪

弄溪终日到黄昏,照数秋来白发根。

何物赖君千遍洗,笔头尘土渐无痕。

形式: 七言绝句 押[元]韵

许秀才至辱李蕲州绝句问断酒之情因寄

有客南来话所思,故人遥枉醉中诗。

暂因微疾须防酒,不是欢情减旧时。

形式: 七言绝句 押[支]韵

访许颜

门近寒溪窗近山,枕山流水日潺潺。

长嫌世上浮云客,老向尘中不解颜。

形式: 七言绝句 押[删]韵

过大梁闻河亭方宴赠孙子端

梁园纵玩归应少,赋雪搜才去必频。

板落岂缘无罚酒,不教客右更添人。

形式: 七言绝句 押[真]韵