许秀才至辱李蕲州绝句问断酒之情因寄

有客南来话所思,故人遥枉醉中诗。

暂因微疾须防酒,不是欢情减旧时。

形式: 七言绝句 押[支]韵

翻译

有一位南方来的客人谈论着他的思绪,
老朋友从远方寄来醉酒后的诗篇。

注释

客:来访者。
南来:从南方来。
话:谈论。
所思:心中的想法或回忆。
故人:老朋友。
遥枉:远道而来寄送。
醉中诗:在醉酒后写的诗。
暂因:暂时因为。
微疾:小病。
须防酒:需要避免饮酒。
不是:并不是。
欢情:欢乐的心情。
减旧时:比以前减少了。

鉴赏

这首诗是唐代诗人杜牧的作品,展现了诗人与故交之间的情谊和对友情的珍视。首句“有客南来话所思”表达了一位来自遥远南方的朋友到访,带来了许多旧日的记忆和思考。"故人遥枉醉中诗"则描绘出朋友在宴饮中吟诵诗歌的情景,通过诗歌表达彼此之间的情感。

然而,随着生活的变迁,诗人的健康状况也出现了变化。他不得不因为微疾而减少饮酒。"暂因微疾须防酒"这句表明了诗人当前对健康的关注和自我约束。但是,即便是在健康原因下调整生活方式,也并不意味着他对朋友的情谊有所减退。这从"不是欢情减旧时"中可见一斑。诗人通过这样的表述,传达了即使外在环境发生变化,但内心的友情依然如故,不会因为时间和现实状况的改变而淡化。

整首诗语言简洁,意境深远,既表现了对往日美好时光的怀念,也体现了对朋友深厚情感的珍视。通过这样的描绘,读者可以感受到诗人对友谊的重视,以及他在面对生活变迁时内心的坚守和不渝的承诺。

收录诗词(492)

杜牧(唐)

成就

不详

经历

汉族,唐代诗人。人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》

  • 字:牧之
  • 号:樊川居士
  • 籍贯:京兆万年(今陕西西安)
  • 生卒年:公元803-约852年

相关古诗词

访许颜

门近寒溪窗近山,枕山流水日潺潺。

长嫌世上浮云客,老向尘中不解颜。

形式: 七言绝句 押[删]韵

过大梁闻河亭方宴赠孙子端

梁园纵玩归应少,赋雪搜才去必频。

板落岂缘无罚酒,不教客右更添人。

形式: 七言绝句 押[真]韵

过田家宅

安邑南门外,谁家板筑高。

奉诚园里地,墙缺见蓬蒿。

形式: 五言绝句 押[豪]韵

过华清宫绝句三首(其一)

长安回望绣成堆,山顶千门次第开。

一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来。

形式: 七言绝句 押[灰]韵