哭东莱吕先生(其六)

镜曲重携杖,京都再及门。

诗书窥梗槩,耳目竟烦昏。

怊怅身何极,蹉跎意独存。

长途风雨晦,十驾謇追奔。

形式: 五言律诗 押[元]韵

翻译

再次手持拐杖,回到京都城门。
研读诗书略知大意,但身心疲惫。
心中惆怅,不知前途何方,时光流逝却壮志犹在。
长途跋涉风雨交加,我决心坚定地追赶目标。

注释

镜曲:形容道路曲折。
杖:拐杖。
京都:古代中国的首都,这里指长安或洛阳。
再及门:再次来到城门。
诗书:泛指书籍,尤其是儒家经典。
窥梗槩:大致了解,粗略把握。
耳目:耳朵和眼睛,代指感官。
竟烦昏:感到极度疲劳和困惑。
怊怅:惆怅,失落。
身何极:身体何处可去,前途无望。
蹉跎:光阴虚度,岁月流逝。
长途:长距离的旅程。
风雨晦:风雨交加,天色阴暗。
十驾:驾车十天,比喻长时间努力。
謇追奔:坚定地追赶奔跑的人。

鉴赏

此诗为北宋文学家孙应时所作,名《哭东莱吕先生(其六)》。诗中表达了作者对故人吕公伸的怀念之情和悲痛之意。

镜曲重携杖,京都再及门。

这两句描绘出诗人手持拐杖,走在蜿蜒曲折的小路上,再次到达京城的门前。这里通过对自然景观的描写,营造了一种凄清幽独的情境。

诗书窥梗槩,耳目竟烦昏。

这一句表明诗人在阅读诗书时,感觉眼睛和耳朵都变得模糊不清,如同被尘埃蒙蔽一般。这里“梗槩”指的是古代藏书的架子,“窥”则是偷看或隐约看到的意思。这两句传达了诗人心中的困惑与迷茫。

怊怅身何极,蹉跎意独存。

“怊怅”形容心情的沉重和悲伤,“蹉跎”则有徘徊不前的意味。这里诗人表达了自己在失去亲友后的无尽哀伤,以及内心深处对往事的独自回味。

长途风雨晦,十驾謇追奔。

这一句描绘了一幅风雨交加、天色昏暗的长途景象,“十驾”指的是十辆车马,“謇”则是言语不清晰或行动迟缓的样子。这两句传达了诗人对故人的追忆和急切的情感。

整首诗通过对景物的描写,表达了诗人深沉的哀思和对逝者的怀念。在风雨交加、路途遥远的背景下,诗人手持拐杖,徘徊在故人的旧地,内心充满了无尽的哀伤和迷茫。

收录诗词(624)

孙应时(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

哭东莱吕先生(其二)

往岁风云接,重霄日月开。

奏篇闻叹息,造膝谂图回。

延阁初优病,锋车又趣来。

恭惟天子圣,殄瘁岂无哀。

形式: 五言律诗 押[灰]韵

哭东莱吕先生(其三)

文献承家大,规模与世公。

典刑身任重,权度我时中。

六合清淳气,诸儒辅翼功。

生贤竟何意,霜雹陨春风。

形式: 五言律诗 押[东]韵

哭东莱吕先生(其五)

昨岁荆州讣,江流恨未平。

天乎令后学,今又哭先生。

剥落真如此,扶持岂易成。

河汾遗礼乐,谁慰九原情。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

哭东莱吕先生(其一)

恸哭斯文祸,苍茫可问天。

百年曾未半,千载忍无传。

梁木谁扶厦,狂澜莫障川。

吞声言不忍,有泪彻重泉。

形式: 五言律诗 押[先]韵