香奁体五首(其五)

倚楼目断暮江边,约定归期夜不眠。

香篆有烟灯有晕,笑移针线向床前。

形式: 七言绝句 押[先]韵

翻译

我倚靠在楼上,遥望傍晚的江边,心中期待着与你的重逢之夜。
因为约定的归期,我彻夜难眠。

注释

倚楼:倚靠在窗前或楼上。
目断:目光远眺。
暮江边:傍晚的江边。
约定:预先约定。
归期:回家的日期。
夜不眠:整夜无法入睡。
香篆:点燃的香,形状如篆刻的文字。
有烟:升起袅袅烟雾。
灯有晕:灯火摇曳,周围有光环。
笑移:笑着移动。
针线:缝纫或刺绣的工具。
向床前:靠近床边。

鉴赏

此诗描绘了一位女子在楼上等待爱人归来的情景。"倚楼目断暮江边"表达了她凝望着远处江边,心中充满对归期的期待和思念。"约定归期夜不眠"则透露出她的焦急与兴奋,她无法入睡,只能在夜晚静悄悄地等待。

接下来的两句"香篆有烟灯有晕,笑移针线向床前"描绘了她在室内的温馨场景。香炉中的香气与灯光交织出一幅柔和的画面,她轻轻地将缝制的针线推向床边,或许是在整理着归宿之所,准备迎接心上人的到来。

整个诗句流畅自然,情感细腻。通过对景物的描写,展现了女性内心的柔情与期待,是一首抒发离愁别绪的情诗。

收录诗词(350)

叶茵(宋)

成就

不详

经历

不慕荣利,萧闲自放,名其所居曰“顺适堂”,与徐玑、林洪相唱和。其诗闲雅清矫,与魏野、林逋风格相近,如《古意》、《竹风水月》等多为淡泊清雅之作。著《顺适堂吟稿》五卷

  • 字:景文
  • 籍贯:吴江笠泽

相关古诗词

香奁体五首(其四)

绿杨红杏闹墙头,画出眉山却带秋。

一行珠帘休捲上,怕春知道有人愁。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

香奁体五首(其三)

千里相思两寂寥,东阳应减旧时腰。

书中喜有归来字,携傍红窗把笔描。

形式: 七言绝句 押[萧]韵

香奁体五首(其二)

雌蝶雄蜂缀杏枝,此时此意妾心知。

等閒绣在香囊上,寄与东风赠所思。

形式: 七言绝句 押[支]韵

香奁体五首(其一)

相思独向小窗明,试剪春衣趁晚晴。

还觉此情丝样小,欲裁不断柰何情。

形式: 七言绝句 押[庚]韵