乐府古题序.冬白纻

吴宫夜长宫漏款,帘幕四垂灯燄煖。

西施自舞王自管,雪纻翻翻鹤翎散。

促节牵繁舞腰懒,舞腰懒,王罢饮。

盖覆西施凤花锦,身作匡床臂为枕。

朝佩枞玉王晏寝,寝醒阍报门无事。

子胥死后言为讳,近王之臣论王意。

共笑越王穷惴惴,夜夜抱冰寒不睡。

形式: 乐府曲辞

翻译

在吴宫漫长的夜晚,宫漏缓缓流动,帘幕低垂四周,灯火温暖明亮。
西施独自起舞,君王自我陶醉其中,雪白的苎麻衣裳如鹤羽飘散。
急促的节奏牵引着繁琐的舞蹈,西施渐感腰肢疲倦,舞步慵懒,随后君王停止宴饮。
用华美的凤凰花纹锦被覆盖西施,身体充当床榻,手臂作为枕头。
早晨佩戴上一串串玉石的君王安睡,醒来时守门人报告门外无事安宁。
伍子胥去世后,提及他的话成了禁忌,接近君王的大臣们揣摩着君王的心意。
他们一起嘲笑越王胆战心惊,每夜拥抱着寒冰难以入眠。

注释

吴宫:春秋时期吴国的宫殿。
宫漏:古代宫中计时的滴水器。
帘幕:遮挡门窗的布幔。
灯燄煖:灯光温暖。
西施:中国古代四大美女之一,此指代美女。
自舞:独自跳舞。
王自管:君王自我欣赏,享受其中。
雪纻:白色苎麻做的衣服,形容衣裳轻盈。
鹤翎散:比喻衣裳飘动如鹤羽散开。
促节:急促的音乐节奏。
牵繁:舞蹈动作复杂繁琐。
舞腰懒:跳舞的人因疲惫而动作迟缓。
王罢饮:君王停止了饮酒宴乐。
盖覆:覆盖,披上。
西施凤花锦:装饰有凤凰图案的华丽锦被。
匡床:大床,此处指代身体作为床榻。
朝佩枞玉:早晨佩戴的成串玉石,象征身份尊贵。
王晏寝:君王安逸地睡眠。
子胥死后言为讳:伍子胥死后,提到他的言论被视为忌讳。
近王之臣:接近君王的大臣们。
论王意:揣测、迎合君王的心意。
共笑越王:一起嘲笑越王勾践。
穷惴惴:形容极度恐惧不安。
抱冰寒不睡:形容因忧虑恐惧而难以入睡,如同夜夜抱冰一般寒冷。

鉴赏

此诗描绘了一个深宫夜宴的场景,通过对细节的精细描写,展现出一种奢华而又孤寂的氛围。开篇“吴宫夜长宫漏款,帘幕四垂灯燄煖”两句,设定了一个幽深、静谧的夜晚,宫中的水钟声声,帘幕低垂,灯光温暖,营造出一种宁静而又有些许寂寞的感觉。

“西施自舞王自管,雪纻翻翻鹤翎散”两句,则描绘了西施在夜宴中自舞的情景。西施,以其绝世美貌著称于史,而这里的自舞,更显得孤独与哀愁。舞裙飘扬,如雪般纷飞,这不仅是对美的描绘,也是对孤寂的写照。

“促节牵繁舞腰懒,舞腰懒,王罢饮”两句,节奏加快,舞蹈变得更加繁复,但却透露出一种疲惫与无奈。王者也只是在宴席间寻求一时的欢愉。

“盖覆西施凤花锦,身作匡床臂为枕”两句,则转入到了宴会之后的私密空间。华丽的锦被,精致的睡姿,都透露出一种奢侈与放纵,但也难掩孤寂。

“朝佩枞玉王晏寝,寝醒阍报门无事”两句,转向了清晨之后的情景。王者戴着华丽的玉饰安然入睡,醒来后,却是冷清的宫殿与无关紧要的报告,这种反差,更凸显出夜宴背后的空虚。

“子胥死后言为讳,近王之臣论王意”两句,则引出了历史上的一段往事。子胥,春秋时期吴国的大夫,其忠言不被采纳,最终导致了国家的灭亡。这里提及子胥,是在用古代的事例来比喻当下,暗示着对现实的某种批判与反思。

“共笑越王穷惴惴,夜夜抱冰寒不睡”两句,则是对历史人物越王的描写。越王,在历史上以其勤政著称,而这里却用“穷惴惴”来形容他的心境,他甚至在夜晚抱着冰块无法入睡,这种刻画,不仅是对越王个性的描绘,也反映出一种时代的悲哀与压力。

整首诗通过对宫廷生活的细腻描写,展示了一个表面上华丽而实则孤独与空虚的世界。诗人运用历史典故与个人情感的交织,深刻地揭示了权力与孤寂的关系,以及个体在巨大历史背景下的渺小无力。这不仅是一首描绘夜宴场景的诗,更是对人性、权力以及历史的深刻反思。

收录诗词(887)

元稹(唐)

成就

不详

经历

(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”

  • 字:微之

相关古诗词

乐府古题序.古筑城曲五解(其一)

年年塞下丁,长作出塞兵。

自从冒顿强,官筑遮虏城。

形式: 乐府曲辞 押[庚]韵

乐府古题序.古筑城曲五解(其二)

筑城须努力,城高遮得贼。

但恐贼路多,有城遮不得。

形式: 乐府曲辞 押[职]韵

乐府古题序.古筑城曲五解(其三)

丁口传父言,莫问城坚不。

平城被虏围,汉斸城墙走。

形式: 乐府曲辞 押[有]韵

乐府古题序.古筑城曲五解(其四)

因兹请休和,虏往骑来过。

半疑兼半信,筑城犹嵯峨。

形式: 乐府曲辞 押[歌]韵