久旱喜雨

炎风驾京尘,久旱氛祲恶。

羲和鞭日车,光焰赫飞跃。

群生困熬暴,嘉谷坐焦灼。

高堂袒裼卧,汗下如鞭索。

安知于此时,乃见嘉树落。

狂飘随烟云,急洒动林薄。

萧然宇宙间,昏雾一疏瀹。

虽忻意暂豁,所叹施未博。

雷霆司天令,何乃久寂寞。

微阴虽自复,阳亢不为却。

安得跻帝阍,一鼓造化橐。

太上方厉政,进贤登謇谔。

日将太平近,此变不应作。

吾徒勿咨嗟,坐看雨时若。

形式: 古风 押[药]韵

翻译

炎热的风吹过京城的尘土,久旱的天气让气氛变得恶劣。
羲和挥鞭赶着太阳的马车,光芒炽热,跳跃闪耀。
众生受尽煎熬,庄稼因干旱而枯焦。
高堂之上的人赤身裸体躺着,汗水如鞭子般流淌。
谁能想到,在这样的时刻,竟然看见佳木落叶。
狂风带着落叶随烟云飘散,急促地洒落在树林中。
宇宙间一片萧瑟,昏暗的雾气稍有消散。
虽然心情暂时舒畅,但感叹救助的范围还不够广泛。
掌管雷霆的神明为何长久沉默?
微弱的阴云虽然重新出现,但阳光仍然强烈。
如何能进入天庭,直接改变自然的法则呢?
天帝正励精图治,选拔贤良,直言敢谏。
天下即将太平,这样的灾变不应再发生。
我们不必唉声叹气,只需静待雨的到来。

注释

炎风:炎热的风。
氛祲:污浊的气氛。
羲和:神话中的太阳神。
赫飞跃:炽热跳跃。
群生:众生。
嘉谷:好谷物。
袒裼:赤身裸体。
鞭索:像鞭子一样。
嘉树落:佳木落叶。
狂飘:狂风。
烟云:云雾。
萧然:冷清。
疏瀹:稀疏溶解。
所叹施未博:感叹救助不够广泛。
雷霆司天令:掌管雷霆的神明。
寂寞:沉默。
阳亢:阳光过强。
造化橐:自然法则。
太上:天帝。
厉政:励精图治。
进贤:选拔贤良。
謇谔:直言敢谏。
太平:太平盛世。
此变:这种灾变。
吾徒:我们。
雨时若:适时下雨。

鉴赏

这首宋诗《久旱喜雨》是韩维所作,描绘了夏日久旱之后,终于盼来降雨的场景。诗人以炽热的阳光、浓重的旱象开篇,形象地刻画出百姓在烈日下的艰难困苦,谷物因干旱而枯焦。接着,大雨如注,带来清凉与洗涤,乌云散去,昏雾消融,象征着困境的暂时缓解。然而,诗人忧虑雨势未能普降,雷霆之威虽显,但未能彻底驱散炎热。

诗人期待能有人力干预,改变天气,表达对上天公正施政的渴望,希望贤能之人能有所作为,使天下回归太平。他坚信随着政治清明,天下将渐趋安宁,旱灾不应再发生。最后,诗人劝慰读者不必过于哀叹,只需静观雨势,期待更好的未来。

整首诗情感深沉,寓言性强,既表达了对民生疾苦的同情,也寄寓了对社会变革的期盼,体现了宋代士大夫的忧国忧民情怀。

收录诗词(1022)

韩维(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

之石窟寺马上作

今辰忘我劳,幽事随所历。

翠麦回一川,黄花明半壁。

山林契宿尚,老大悲物役。

便欲从溪僧,分居窟崖石。

形式: 古风

之灵岩三首(其三)

山高景逾变,所览今非昨。

云覆嵩顶寒,河倾滩面□。

□中塔庙涌,日暮钟磬作。

延首望洛城,气象□□□。

形式: 古风 押[药]韵

之灵岩三首(其二)

朝行曲河道,暮夜不遑止。

野草熏满衣,山蝉鸣裂耳。

我仆痡秋阳,我马困石齿。

未厌行役劳,当前碧蒿起。

形式: 古风 押[纸]韵

之灵岩三首(其一)

积阴旷初霁,策马望嵩洛。

斜日黑云西,回光照城郭。

牛散陂草深,蛙鸣沟水浊。

雷远尚馀音,山前垂雨脚。

形式: 古风