挽陈太傅

由来安澹泊,人叹历官迟。

两邑犹思宰,诸生共哭师。

文名如日在,心事只天知。

未竟经纶业,传家有桂枝。

形式: 五言律诗 押[支]韵

翻译

自古以来就喜好淡泊宁静,人们都感叹他升迁太慢。
他在两个县任职仍受怀念,学生们一起为老师哭泣。
他的文名如同日月光辉,内心深处的情感只有天知晓。
未能完成宏图大业,但他的名声将世代流传,如桂枝般芬芳。

注释

由来:自古以来。
安澹泊:喜好淡泊宁静。
人叹:人们感叹。
历官迟:升迁太慢。
两邑:两个县。
犹思宰:仍受怀念。
诸生:学生们。
共哭师:一起为老师哭泣。
文名:文采名声。
如日:如同日月。
心事:内心情感。
只天知:只有天知晓。
未竟:未能完成。
经纶业:宏图大业。
传家:世代流传。
有桂枝:如桂枝般芬芳。

鉴赏

这首诗是宋代诗人刘黻所作的挽歌,用于悼念逝去的先辈陈太傅。全诗语言沉郁,情感真挚,体现了作者对亡者的深切怀念和崇敬之情。

“由来安澹泊”开篇即设定了一种超脱世俗、淡泊名利的高远情操,通过“人叹历官迟”表达了人们对于陈太傅在位时期望与现实之间差距的感慨。两邑之民仍旧怀念这位昔日的治理者,而学子们则共同哀悼他们的师长,情感深厚。

“文名如日在”一句,意味着陈太傅的文学成就和美誉犹如日光一般普照人间,他的内心事务只有天知道。诗中通过这种比喻,不仅赞颂了亡者的文学造诣,也流露出作者对其深不可测内心世界的敬畏。

“未竟经纶业,传家有桂枝”则是说陈太傅虽然在世时未能将他的治国大计完全实现,但他留下的家族教育或学术成就犹如桂树的枝条,其香气与价值仍将流传后世。

整首诗通过对亡者生平、文学成就和精神遗产的回顾,展现了作者的哀思之情以及对逝者的深切缅怀。

收录诗词(313)

刘黻(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

挽妻母郑夫人(其二)

幸婿名门仅两年,一编心事苦难笺。

袖因哭妇痕犹湿,觞未登堂讣已传。

自悟浮生如泡幻,渠知党祸炽株连。

墓头片石垂千古,亦把蛮烟姓字镌。

形式: 七言律诗 押[先]韵

挽妻母郑夫人(其一)

诗礼传家耦吉人,雍雍完得性中仁。

乡评莫识生前面,堂影惟悲死后身。

孀节虎号坟柏夜,妇仪鱼忆涧头春。

九泉寂寂应无憾,双璧分明作世珍。

形式: 七言律诗 押[真]韵

挽赵少卿

班升金掌擢清才,苦欲归田挽不回。

浙右尚思菩萨去,荆南空望使星来。

苔侵书阁秋山静,竹锁吟庭夜鹤哀。

路出箫台多巷祭,几人和泪折寒梅。

形式: 七言律诗 押[灰]韵

病鹭

得汝相依若友朋,无端鸣啄顿伶俜。

莫亲野水应生梦,几立斜阳不整翎。

肩耸可齐工部瘦,神清犹逐楚臣醒。

人言气习多濡染,却笑吾今鬓亦星。

形式: 七言律诗 押[青]韵