通甫弟归里诗

霜重江水缩,舣舟江之湄。

子今戒行色,予亦数归期。

已迫葵丘戍,何求买山资。

酌别苦无酒,秉粟供妻儿。

形式: 古风 押[支]韵

翻译

霜降时节江水浅,船靠江边停泊。
你即将启程,我也在计算归家日期。
葵丘戍事在即,无需再为买山隐居筹钱。
离别时连酒也没有,只能拿着粗粮养活妻儿。

注释

霜重:形容霜冻厚重。
江水缩:江水因寒冷而减少。
舣舟:停船靠岸。
江之湄:江边。
戒行色:准备出行,神色严肃。
数归期:频繁计算回家的日子。
葵丘戍:古代地名,此处可能指代某项军事任务或期限。
买山资:买山隐居的钱财。
酌别:临别时斟酒。
苦无酒:遗憾没有酒。
秉粟:拿着谷物。
妻儿:妻子和孩子。

鉴赏

这首诗描绘了一种困顿中的自持与对家庭的责任感。"霜重江水缩,舣舟江之湄"形象地表达了严冬时节江水结冰,船只只能停靠在江岸边的艰难情景。诗人通过这种自然景象,暗示自己处境的艰辛。

接着,"子今戒行色,予亦数归期"表明诗人对亲友的告诫,要他们节制行为,同时也透露出诗人自己对于归家的渴望和频繁计算回家时间的心情。这里的"行色"不仅指外出时的举止,也可能暗含着生活中应对困境的态度。

"已迫葵丘戍,何求买山资"则是说诗人已经被迫到达了一处荒凉之地(葵丘),在这里守卫或居住(戍)。而"何求买山资"一句,可能是在表达一种无奈,即便有心想要改变现状,却又感到力不从心,无从购买山林以图自给自足。

最后两句"酌别苦无酒,秉粟供妻儿"则是诗人在告别之际,因无酒可饮,只能用水代酒,以示告别之苦涩。同时,尽管生活困难,但仍旧要努力耕种(秉粟),以便能够供应家中妻子。

整首诗通过对自然景象的描绘和个人情感的抒发,展现了诗人在逆境中的坚守与对家庭的深厚责任感。

收录诗词(780)

仇远(宋末元初)

成就

不详

经历

一字仁父。因居余杭溪上之仇山,自号山村、山村民,人称山村先生。元代文学家、书法家。元大德年间(1297~1307)五十八岁的他任溧阳儒学教授,不久罢归,遂在忧郁中游山河以终

  • 字:仁近
  • 籍贯:钱塘(今浙江杭州)
  • 生卒年:1247年~1326年

相关古诗词

酒边(其一)

儒官冷落似村居,蒲艾葵榴色色无。

却有一尊春酿在,醉眠犹胜楚三闾。

形式: 七言绝句

钱儒珍家赏桂

客至当饮酒,醉此金粟堆。

秋风何时到,丛树参差开。

馨香逆人鼻,蓓蕾藏圣胎。

攀枝折其荣,落穗浮酒杯。

后夜有佳月,弄影须徘徊。

红袖歌未终,画角毋庸催。

形式: 古风 押[灰]韵

剪白须

临镜忽自哂,公然白纷如。

稚女眼最明,为我剪白须。

髟髟如素丝,不堪纫破襦。

参差茁秋草,蔓衍不可除。

明知我已老,既白难再乌。

无肉令人癯,眼昏妨读书。

颜驷烛之武,吾非斯人徒。

形式: 古风

寄史贵质

淳祐六十翁,生遇时节好。

朝游渔樵社,晚入诗酒保。

不为名利缚,刚被花月恼。

时发少年狂,未省身已老。

强歌无馀欢,闻者笑绝倒。

齿发渐凋疏,形容顿枯槁。

平生千金躯,岂不自爱宝。

幸然本根在,收敛尚及早。

何必大药资,尪羸多寿考。

也无政事堂,也无沙门岛。

形式: 古风 押[皓]韵