题筹笔驿武侯祠

北出当年此运筹,悠然攲卧与神谋。

三军节制驯貔虎,千里糇粮捷马牛。

汉业兴亡惟我在,蜀山重复遣人愁。

驿前风景应如旧,江水无情日夜流。

形式: 七言律诗 押[尤]韵

翻译

当年在这里运筹帷幄,悠闲地躺下与神明商议
军队的指挥得当如驯服的猛兽,千里粮草运输迅速如同骏马和牛
汉朝的盛衰全在我手中,蜀地的山峦重叠让人忧虑
驿站前的景色应该依旧,但江水无情日夜流淌

注释

当年:过去的。
运筹:策划决策。
悠然:悠闲自在。
攲卧:斜倚躺着。
神谋:与神明商量。
节制:控制管理。
貔虎:比喻勇猛的将领或军队。
糇粮:干粮。
捷:快速。
马牛:比喻运输工具。
汉业:汉朝的基业。
惟我:只有我。
蜀山:四川的山川。
重复:重叠。
遣人愁:使人感到忧愁。
风景:景色。
应如旧:应该还像以前一样。
江水:江河。
无情:没有情感。
日夜流:不分昼夜地流淌。

鉴赏

诗人以古今之变,自比运筹,悠然处之,显得其胸有成竹之谋。三军受其节制,如驯服的猛兽;千里粮食供应如同捷马牛,展示了其卓越的军事才能与物资调配能力。汉朝兴衰更替,只有武侯祠还在,蜀山重叠,让人思绪万千。驿站前的风景依旧,却是那江水无情,日夜不息地流淌。

这首诗通过对历史的回顾与个人英雄主义的情怀,表达了诗人对于武侯祠这一历史符号的崇敬之情,以及对汉朝兴亡的感慨。同时,也反映出诗人对于自己在军事上的才华和成就所持有的自信。语言上,采用了古典文学中的比喻手法,如将三军比作驯貔虎,将粮食供应比作捷马牛,以此来形容其军事指挥能力之高超。此外,通过对自然景物的描绘,如蜀山与江水,无情流淌的江水,更衬托出历史沧桑和个人情感的复杂性。

收录诗词(624)

孙应时(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

赠分水奚令

分手桥门外,风尘二十年。

相逢非偶尔,话旧各依然。

饮啄宁无地,穷通故有天。

文书有馀力,心事约加鞭。

形式: 五言律诗 押[先]韵

赠桐庐孙令

偶然姓字齿乡评,若误旁人问弟兄。

五斗还来作邻社,一杯真此定宗盟。

公怀荦荦英雄事,我独区区丘壑情。

便看蛟龙擘云起,何由鸿雁作行鸣。

形式: 七言律诗 押[庚]韵

赠淳安赵令

吴越风声近,邾滕壤地邻。

频书期面语,一见剧情亲。

我本江海士,君真台阁人。

莫忘今夕话,努力寿斯民。

形式: 五言律诗 押[真]韵

赠篆字高光远秀才

书家千载得阳冰,想像规模亦眼明。

心手相忘容力到,风姿迥出自天成。

屠龙绝技常难售,画虎何人浪自名。

良苦穷途说奇字,谁能载酒似西京。

形式: 七言律诗 押[庚]韵