古诗十九首(其九)

庭中有奇树,绿叶发华滋。

攀条折其荣,将以遗所思。

馨香盈怀袖,路远莫致之。

此物何足贵?但感别经时。

形式: 古风 押[支]韵

翻译

庭院里一株佳美的树,满树绿叶衬托着繁盛的花朵。
我攀着树枝,摘下了其中一朵,想把它赠送给心中日夜思念的人。
花香充满了我的衣服襟袖之间,可是天遥地远,没人能心上人的手中。
并不是此花有什么珍贵,只是有感于离别多时,想借着花儿表达思念之情罢了。

注释

奇树:犹“嘉木”,佳美的树木。
发华滋:花开繁盛。
华,同“花”。
滋,繁盛。
荣:犹“花”。
古代称草本植物的花为“华”,称木本植物的花为“荣”。
遗:赠送,赠与。
馨香:香气。
盈:充盈,充积。
致:送到。
贵:珍贵。
一作“贡”。
感:感受,感动。
别经时:离别之后所经历的时光。

鉴赏

这是一首表达对远方亲人或朋友思念之情的诗。开篇“庭中有奇树,绿叶发华滋”描绘了一幅生机勃勃的画面,这棵“奇树”因其特殊而引人注目,它的绿叶不仅茂密且充满了生长的活力。接着“攀条折其荣,将以遗所思”诗人通过亲手摘取树上的枝条,表达了一种想要将这份美好带给远方的人的情感,是一种物是人非的怀念。

“馨香盈怀袖,路远莫致之”这两句则描写了即便是有香气满怀,也无法跨越距离送达到那个人。这里的“馨香”不仅指树叶本身可能散发的香气,更象征着诗人深厚的情感。

最后,“此物何足贵,但感别经时”表达了诗人虽然这棵树和折下的枝条在平日看来并不珍贵,但因为它触动了对过往美好时光的回忆,所以在这个时候显得格外弥足珍贵。这里的“别经时”指的是过去的某个时刻,那时候与所思之人共同度过,现如今只能通过这棵树和折下的枝条来触发记忆。

总体而言,这首诗通过对一棵树和其枝条的情感寄托,表达了对远方亲人或朋友的深切怀念,以及时间流逝带来的无尽哀愁。

收录诗词(974)

无名氏(魏晋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

古诗十九首(其十五)

生年不满百,常怀千岁忧。

昼短苦夜长,何不秉烛游!

为乐当及时,何能待来兹?

愚者爱惜费,但为后世嗤。

仙人王子乔,难可与等期。

形式: 古风

古诗十九首(其十六)

凛凛岁云暮,蝼蛄夕鸣悲。

凉风率已厉,游子寒无衣。

锦衾遗洛浦,同袍与我违。

独宿累长夜,梦想见容辉。

良人惟古欢,枉驾惠前绥。

愿得常巧笑,携手同车归。

既来不须臾,又不处重闱。

亮无晨风翼,焉能凌风飞。

眄睐以适意,引领遥相睎。

徙倚怀感伤,垂涕沾双扉。

形式: 古风

古诗十九首(其十九)

明月何皎皎,照我罗床帏。

忧愁不能寐,揽衣起徘徊。

客行虽云乐,不如早旋归。

出户独彷徨,愁思当告谁。

引领还入房,泪下沾裳衣。

形式: 古风

古诗十九首(其二)

青青河畔草,郁郁园中柳。

盈盈楼上女,皎皎当窗牖。

娥娥红粉妆,纤纤出素手。

昔为倡家女,今为荡子妇。

荡子行不归,空床难独守。

形式: 古风 押[有]韵