和刘郎浴观音予置酒见贻

禅关严城侧,深靓辟华构。

方吾挟书来,值子出杅后。

欣然出浊酒,谈笑坐清昼。

三四同来人,颇喜出邂逅。

牵衣起相酌,曾不烦劝侑。

纷披索潜逃,顾壁恨无窦。

不谓一樽乐,有踰万金寿。

瓶罍忽已竭,馀兴不自收。

走登故人堂,拜叙十年旧。

夜深跃马归,不畏妾妇诟。

形式: 古风 押[宥]韵

翻译

在禅院的城墙边,有一座幽深而华丽的建筑。
正当我带着书卷来访时,你恰好从忙碌中出来。
你高兴地拿出陈年浊酒,我们一边谈笑,度过整个白天。
还有三四个一同来的朋友,他们的出现让我十分惊喜。
他们拉起我的衣服共饮,无需劝说,大家畅快无比。
寻找隐藏之处想要逃离,却只能遗憾地环顾四周没有出口。
没想到一杯美酒带来的快乐,超过了万两黄金的价值。
酒瓶和酒杯忽然空了,但我们的兴致依然高涨。
于是我们跑上老友的厅堂,回忆起十年前的往事。
深夜策马而归,我无所畏惧,哪怕会被妻子责怪。

注释

禅关:禅院的城墙。
严城:戒备森严的城市。
辟:开辟。
值:恰逢。
杅后:忙碌之后。
浊酒:陈年劣酒。
清昼:白天。
邂逅:意外相遇。
牵衣:拉起衣服。
劝侑:劝酒。
窦:出口。
踰:超过。
万金寿:万两黄金的价值。
馀兴:剩余的兴致。
故人堂:老朋友的厅堂。
妾妇诟:妻子的责骂。

鉴赏

这首诗描绘了诗人与友人在静谧的禅院附近相聚的场景。他们巧遇时,主人热情地拿出浊酒,大家在清朗的白天畅谈欢笑,一同前来的三四好友也意外相遇,增添了欢乐气氛。他们开怀畅饮,毫不拘束,甚至寻找逃避喧嚣的方式,享受这难得的片刻宁静。诗人感叹这样的饮酒之乐超越了万金之贵,然而酒尽兴未尽,于是又急忙去老朋友家重叙旧情。直到深夜才骑马而归,即使面对家人的责备也不以为意。整首诗流露出诗人对友情的珍视和对简朴生活的热爱。

收录诗词(1022)

韩维(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

和如晦游临淄园示元明

平津开馆大道西,桃夭杳姹通园蹊。

东风入林朱白动,次第装遍枝高低。

红梅最好花正盛,我时往看归仍携。

尔来风雨就零谢,忍见踏尽随春泥。

广文先生厌闲冷,投书结伴散马蹄。

主人同僚相门出,未肯朝暮甘盐齑。

欢然握手喜迎候,促具并走子与妻。

插芳咀甘不知去,归舍已见鸡在栖。

坐挥大句鄙凡近,脱落尘迹登天梯。

不因时节自娱放,颇置白黑为愁凄。

我昏如此漫不省,何异车鼓乐鴳鼷。

长安绿酒春正美,与子一醉万事齐。

形式: 古风 押[齐]韵

和孙廷平坦嵩山十首(其五)云际钟

层云冒诸岭,迢迢起何处。

稍与暝烟沉,还随晚风度。

声绝人倚楼,东风月才吐。

形式: 古风

和孙廷平坦嵩山十首(其六)天外峰

孤峰望不极,却视天形低。

天高岂可踰,直以云濛之。

何时一扫去,高下皎不疑。

形式: 古风

和孙廷平坦嵩山十首(其一)古木阴

山木以不材,故能遂拥肿。

阴成众人息,于世岂非用。

不用用已成,兹理古所重。

形式: 古风