偈颂二十五首(其十六)

篷底攲眠醉复醒,君山只在两眉青。

浑家不管兴亡事,一味和云看洞庭。

形式: 偈颂 押[青]韵

翻译

我在船篷下时而沉睡时而醒来,君山就如我眉头上的青翠之色。
我的妻子全然不关心世间的兴衰变迁,只是静静地与云共赏洞庭湖的美景。

注释

篷底:船舱底部。
攲眠:斜倚着睡觉。
醉复醒:喝醉后又醒来。
君山:位于湖南岳阳的著名山峰。
两眉青:像眉毛一样青翠的君山。
浑家:古时对妻子的称呼。
兴亡事:国家的兴衰大事。
一味:一心一意。
和云:与云相伴。
洞庭:洞庭湖。

鉴赏

这首诗描绘了一个醉中醒来的场景,诗人躺在篷底,君山的秀美景色映入眼帘,仿佛青山就在他的双眉之间,显得近在咫尺。他似乎对世间的兴衰荣辱并不关心,而是选择与云共赏洞庭湖的宁静之美。诗人以淡泊的心态,寓情于景,展现出一种超脱世俗的禅意。整体上,这首诗语言简洁,意境深远,富有禅宗的空灵之感。

收录诗词(191)

释道璨(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

偈颂二十五首(其十三)

京师出大黄,价直极相当。

未曾识道地,枉自费商量。

形式: 偈颂 押[阳]韵

偈颂二十五首(其十二)

堂奥虽深无锁钥,包容大地与山河。

草窠里辊人多少,唤不回头争奈何。

形式: 偈颂 押[歌]韵

偈颂十二首(其三)

一言已出驷难追,道了如何悔得来。

冷地被人相讦露,牙关咬定口慵开。

形式: 偈颂 押[灰]韵

偈颂十二首(其六)

夺得胡儿马便休,何须抵死觅封侯。

草鞋直挂龙床角,争似山间煨芋头。

形式: 偈颂 押[尤]韵