吕惠穆挽诗四首(其三)

忆在南邛日,家君此忽亡。

公时帅本道,力为济归丧。

贱息将何报,深恩不可忘。

如今每念及,惟有泪浪浪。

形式: 五言律诗 押[阳]韵

翻译

回忆起在南邛的日子,父亲突然离世。
那时父亲担任当地首领,竭尽全力帮助我们送他回家安葬。
我该如何报答这份深重的恩情,它牢记在我心间。
现在每当想起,只有泪水不断地流淌。

注释

忆:回忆。
南邛:古代地名,今四川邛崃一带。
家君:对父亲的尊称。
忽亡:突然去世。
公时:当时。
帅:率领,指挥。
本道:本地,管辖区域。
济:帮助,救济。
贱息:谦称自己的儿子。
深恩:深厚的恩情。
浪浪:形容泪水不断流下。

鉴赏

这是一首表达哀悼之情的挽诗,通过对逝者生前往事的回忆和追念,展现了作者对于亡友的深切怀念与敬仰。诗人以“忆在南邛日”开篇,点明了对逝者的记忆是发生在某个特定的时期和地点,给人一种遥远而又清晰的回忆感。

紧接着,“家君此忽亡”一句,突然转折,表达了逝者不幸去世的情景。这里的“忽”字用得极好,传递了一种生死无常的悲哀和措手不及之感。诗人在这里没有过多地渲染死亡的情状,而是直接切入主题,即对逝者的怀念。

第三句“公时帅本道,力为济归丧”中,“公时帅本道”一词,可能指的是逝者生前担任的职位或其官职上的作为。这里诗人提及逝者的功绩和品德,通过“力为济归丧”表明逝者曾经尽心尽力地帮助他人解决困难,即使是在逝者的最后时刻也未忘记这份担当,这种形象极具感染力。

接下来的“贱息将何报,深恩不可忘”则进一步强化了诗人的情感表达。这里的“贱息”指的是微薄之物或微小的回报,而“深恩不可忘”直接点明了逝者对诗人所给予的恩惠深重难以忘怀。

最后两句,“如今每念及,惟有泪浪浪”,则是诗人的真挚情感流露。逝者的离去让诗人每当想起,都只剩下无尽的泪水和哀痛,这种深刻的情感表达,是对逝者最真诚的缅怀。

整首诗通过对逝者生平的回忆,展现了作者对于逝者的崇敬之情,以及对逝者的深切悼念。这种挽诗形式,恰好地表达了古人对于亡友的哀思和不舍。

收录诗词(863)

文同(宋)

成就

不详

经历

笑笑先生,人称石室先生。著名画家、诗人。宋仁宗皇祐元年(1049年)进士,迁太常博士、集贤校理,历官邛州、大邑、陵州、洋州(今陕西洋县)等知州或知县。元丰初年,赴湖州(今浙江吴兴)就任,世人称文湖州。元丰二年(1079)正月二十日,在陈州(今河南省淮阳县)病逝,未到任而卒,享年61岁。他与苏轼是表兄弟,以学名世,擅诗文书画,深为文彦博、司马光等人赞许,尤受其从表弟苏轼敬重

  • 字:与可
  • 号:笑笑居士
  • 籍贯:北宋梓州梓潼郡永泰县(今属四川绵阳市盐亭县)
  • 生卒年:1018~1079年

相关古诗词

吕惠穆挽诗四首(其二)

帝御皇图后,公居右府时。

开陈诸议论,感发止嗟咨。

自此倾宸眷,方将正宰司。

胡为便沦谢,天意固难知。

形式: 五言律诗 押[支]韵

吕惠穆挽诗四首(其一)

文靖登庸久,朝廷政教隆。

相门无或议,子舍有如公。

恩泽非徼幸,官荣悉治功。

至今清论在,常满缙绅中。

形式: 五言律诗 押[东]韵

安仁道中早行

行马江头未晓时,好风无限满轻衣。

寒蝉噪月成番起,野鸭惊沙作队飞。

揭揭酒旗当岸立,翩翩鱼艇隔湾归。

此间物象皆新得,须信诗情不可违。

形式: 七言律诗 押[微]韵

寻春

马行如疾轮,十里去寻春。

盎盎日光丽,鲜鲜云色新。

楼台出花木,道路夹松筠。

欲买前村酒,陶然作醉人。

形式: 五言律诗 押[真]韵