赣州

满城风雨送凄凉,三四年前此战场。

遗老犹应愧蜂蚁,故交已久化豺狼。

江山不改人心在,宇宙方来事会长。

翠玉楼前天亦泣,南音半夜落沧浪。

形式: 七言律诗 押[阳]韵

翻译

满城风雨带来深深的悲凉,三四年前这里曾是战场。
那些曾经的老人应该感到羞愧,如同蜜蜂蚂蚁般渺小,旧友如今已变得如豺狼一般无情。
江山依旧,但人心已变,未来的事情谁知道会怎样发展。
翠玉楼前连天空也为之垂泪,半夜里还能听到南方的乐曲落在沧海中。

注释

满城:全城。
风雨:风雨交加。
凄凉:悲凉。
三四年前:大约三四年前。
战场:昔日战场。
遗老:年迈的遗民。
犹应:还应该。
愧:感到惭愧。
蜂蚁:比喻微不足道的人。
故交:老朋友。
化:变为。
豺狼:比喻凶狠无情的人。
江山:山河。
人心:人的感情。
在:不变。
宇宙:天地万物。
翠玉楼:装饰华丽的楼阁。
天亦泣:天空也仿佛在哭泣。
南音:南方的音乐。
沧浪:大海。

鉴赏

这首诗描绘了一种物是人非的战后凄凉景象。"满城风雨送凄凉,三四年前此战场"两句,通过对比过去与现在的景色,表达了时间流逝和历史变迁之感。诗人以"遗老犹应愧蜂蚁"来形容那些昔日英雄如今只剩下羞愧和微不足道的小事,而"故交已久化豺狼"则表现了时间对人情的侵蚀,亲密关系也可能随着时光变质。

然而,即便是如此变化无常的人间,但自然界的江山依旧不改,而人的内心世界却始终如一。"宇宙方来事会长"表明诗人对未来持有希望态度,相信时间能够冲淡一切,历史事件最终将被理解和接受。

最后两句"翠玉楼前天亦泣,南音半夜落沧浪"则是对失去美好事物的哀叹。翠玉楼前的天空也似乎在为往昔的繁华而流泪,而远方传来的南国之声,在深夜里如同雨滴般 落下,增添了一份无尽的忧伤。

整首诗通过对自然景观与人事变迁的对比,以及个人情感的抒发,展现了诗人对于历史、时间和人性的深刻洞察。

收录诗词(977)

文天祥(宋)

成就

不详

经历

又字宋瑞,自号文山。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密使。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥兴元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品

  • 字:履善
  • 籍贯:浮休道
  • 生卒年:1236.6.6-1283.1.9

相关古诗词

赣州再赠

此别重逢又几时,赠君此是第三诗。

众人皆醉从教酒,独我无争且看棋。

凡事谁能随物竞,此心只要有天知。

自知自有天知得,切莫逢人说项斯。

形式: 七言律诗 押[支]韵

七月二日大雨歌

燕山五六月,气候苦不常。

积阴绵五旬,畏景淡无光。

天漏比西极,地湿等南方。

今何苦常雨,昔何苦常旸。

七月二日夜,天工为谁忙。

浮云黑如墨,飘风怒如狂。

滂沱至夜半,天地为低昂。

势如蛟龙出,平陆俄怀襄。

初疑倒巫峡,又似翻潇湘。

千门各已闭,仰视天茫茫。

但闻屋侧声,人力无支当。

嗟哉此圜土,占胜非高冈。

赭衣无容足,南房并北房。

北房水二尺,聚立唯东箱。

桎梏犹自可,凛然覆穹墙。

嘈嘈复杂杂,烝汗流成浆。

张目以待旦,沈沈漏何长。

南冠者为谁,独居沮洳场。

此夕水弥满,浮动八尺床。

壁老如欲压,守者殊皇皇。

我方鼾鼻睡,逍遥游帝乡。

百年一大梦,所历皆黄粱。

死生已勘破,身世如遗忘。

雄鸡叫东白,渐闻语声扬。

论言苦飘扬,形势犹仓黄。

起来立泥涂,一笑褰衣裳。

遗书宛在架,吾道终未亡。

形式: 古风 押[阳]韵

二十四日

壮心负光岳,病质落幽燕。

春节前三日,江乡正小年。

岁时如有水,风俗不同天。

家庙荒苔滑,谁人烧纸钱。

形式: 五言律诗 押[先]韵

二女第一百四十四

床前两小女,各在天一涯。

所愧为人父,风物长年悲。

形式: 五言绝句 押[支]韵