姑蔑城

劲越既成土,强吴亦为墟。

皇风一已被,兹邑信平居。

抚俗观旧迹,行春布新书。

兴亡意何在,绵叹空踌蹰。

形式: 古风

翻译

坚固的基业已化为尘土,强大的吴国也成为了废墟。
皇朝的风气已经改变,这个城市如今确实安宁祥和。
我抚摩着风俗,探寻着过去的遗迹,推行春天的新政,发布新的法令。
国家的兴衰意味何在?只能空自感叹,犹豫不决。

注释

劲越:形容坚固或强大。
既成土:已经化为尘土。
强吴:强大的吴国。
墟:废墟。
皇风:指帝王的仁德之风。
被:改变。
兹邑:这个城市。
信平居:确实安宁。
抚俗:安抚百姓。
观旧迹:探寻遗迹。
行春:推行春天的新政。
布新书:发布新的法令。
兴亡:国家的兴衰。
意何在:意味何在。
绵叹:长叹。
空踌蹰:空自犹豫。

鉴赏

这首诗描绘了一种历史沧桑、兴衰更迭的意境。开篇“劲越既成土,强吴亦为墟”两句,通过对古越国和吴国的兴亡之迹的描述,表现出历史的无常和物非所主。"皇风一已被"则是指帝王威严已不复存在,而"兹邑信平居"表明诗人对于现今太平盛世的肯定。

中间两句“抚俗观旧迹,行春布新书”展示了诗人在和谐社会环境中的感受与行动。诗人通过触摸民众、观赏古老遗迹,以及在春天散步时记录新的历史,表达了一种对传统的尊重以及对现实的关注。

最后两句“兴亡意何在,绵叹空踌蹰”则流露出诗人对于历史兴衰、世事无常的感慨与沉思。诗人在叹息中寻找着历史变迁背后的意义,但这种感慨更多的是一种哲学的思考,而非悲观的消极。

总体来说,这首诗不仅展示了诗人的历史情怀,更表现出了一种超脱世俗、洞察历史本质的高远境界。

收录诗词(499)

孟郊(唐)

成就

不详

经历

唐代诗人。汉族,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生

  • 字:东野
  • 籍贯:湖州武康(今浙江德清)
  • 生卒年:751~814

相关古诗词

审交

种树须择地,恶土变木根。

结交若失人,中道生谤言。

君子芳桂性,春荣冬更繁。

小人槿花心,朝在夕不存。

莫蹑冬冰坚,中有潜浪翻。

唯当金石交,可以贤达论。

形式: 古风 押[元]韵

弦歌行

驱傩击鼓吹长笛,瘦鬼染面惟齿白。

暗中崒崒拽茅鞭,裸足朱裈行戚戚。

相顾笑声冲庭燎,桃弧射矢时独叫。

形式: 古风

往河阳宿峡陵寄李侍御

莫天寒风悲屑屑,啼鸟绕树泉水噎。

行路解鞍投古陵,苍苍隔山见微月。

鸮鸣犬吠霜烟昏,开囊拂巾对盘飧。

人生穷达感知己,明日投君申片言。

形式: 古风

征妇怨(其一)

良人昨日去,明月又不圆。

别时各有泪,零落青楼前。

君泪濡罗巾,妾泪满路尘。

罗巾长在手,今得随妾身。

路尘如得风,得上君车轮。

形式: 古风