鸣玉亭筹笔之南

层崖高百尺,亭即层崖下。

飞泉若环佩,万缕当檐泻。

坐可脱赤热,听宜彻清夜。

亭前树肤剥,为系行人马。

形式: 古风

翻译

山崖高峻百尺,亭子坐落在崖脚下。
飞流的泉水如环佩声,千丝万缕直落屋檐。
坐在亭中能避暑热,清音宜至深夜。
亭前树木皮糙糙,常用来拴住行人的马匹。

注释

层崖:高峻的山崖。
亭:亭子。
即:在。
环佩:古代女子的装饰物,这里比喻流水声。
万缕:形容水流众多。
檐:屋檐。
脱:摆脱。
赤热:酷热。
彻:穿透。
肤剥:树皮粗糙。
行人马:过路的行人和他们的马。

鉴赏

这首诗描绘了一处幽静的山间亭子,环境清新,气候凉爽。层崖高耸,亭子座落其下,飞泉环绕,如同玉佩般悦耳。万丝泉水从檐下滴落,形成一幅自然界的画卷。在这个地方,可以坐下来摆脱炎热的烦扰,聆听清晨或夜晚的泉声,心旷神怡。

亭前树木被剥去树皮,显示出当地居民为了行人和马匹而做出的准备。这种细节描写,不仅展现了诗人对自然美景的欣赏,也反映了一种关怀民生的情感。

整首诗通过层次分明的景物描写,传达了一种超脱尘世、寄情山水的情趣,同时也透露出诗人对于清幽生活的向往。

收录诗词(863)

文同(宋)

成就

不详

经历

笑笑先生,人称石室先生。著名画家、诗人。宋仁宗皇祐元年(1049年)进士,迁太常博士、集贤校理,历官邛州、大邑、陵州、洋州(今陕西洋县)等知州或知县。元丰初年,赴湖州(今浙江吴兴)就任,世人称文湖州。元丰二年(1079)正月二十日,在陈州(今河南省淮阳县)病逝,未到任而卒,享年61岁。他与苏轼是表兄弟,以学名世,擅诗文书画,深为文彦博、司马光等人赞许,尤受其从表弟苏轼敬重

  • 字:与可
  • 号:笑笑居士
  • 籍贯:北宋梓州梓潼郡永泰县(今属四川绵阳市盐亭县)
  • 生卒年:1018~1079年

相关古诗词

临高台

临高台,望故乡。地千里,天一方。极目外,空茫茫。

孤云飞,不我将。安得羽翼西南翔。

形式: 古风 押[阳]韵

亭前高柏

石田硗硗地力燥,谁种双柏已高大。

长材夭矫堪巨栋,老顶萦纡若层盖。

雪下孔翠寒不起,风中笙簧清可爱。

菟丝幸好求女萝,莫倚纤柔欲无赖。

形式: 古风

城南江馆

汉江之北涯,轩宇颇高爽。

西南正空阔,时此托遐想。

谁家有竹石,更可悦新赏。

待学袁悯孙,乘兴欲直往。

形式: 古风 押[养]韵

将至陇城县

数日山林间,嵬眼复倾耳。

烦襟一以换,飘若方外士。

今朝出谷口,已觉俗虑起。

可惜身上衣,斑班遂尘滓。

回首林下游,何年赤松子。

形式: 古风 押[纸]韵