比红儿诗(其四十四)

妆成浑欲认前朝,金凤双钗逐步摇。

未必慕容宫里伴,舞风歌月胜纤腰。

形式: 古风 押[萧]韵

翻译

打扮得几乎认不出是现代人,头上插着一对金凤步摇。
她不一定是在慕容家的宫殿里陪伴,舞姿歌声比细腰女子更动人。

注释

妆成:精心打扮。
浑欲:几乎。
前朝:古代。
金凤:金色凤凰形状的装饰品。
双钗:两支步摇。
未必:不一定。
慕容宫:虚构或指代某贵族宫殿。
伴:陪伴。
舞风歌月:在风中起舞,在月下歌唱。
胜:超过。
纤腰:细腰。

鉴赏

这首诗描绘了一个女子精心妆扮后的形象。"妆成浑欲认前朝"表达了女子在化妆之后,宛若古代美人的风貌,仿佛能够认出她是哪个时代的佳人。"金凤双钗逐步摇"则描写了她佩戴的金色凤形钗饰随着她的步伐轻轻摆动,显示出了她的高贵与华丽。

"未必慕容宫里伴"这句表达了一种不确定性,暗示女子虽然美貌,但并不一定是因为追念古代的皇宫伴侣。最后一句"舞风歌月胜纤腰"则形象地描绘了她在跳舞或唱歌时与月亮相互辉映,连她的细腰都似乎被月光赋予了一种超凡脱俗的美。

整首诗通过精致的语言和生动的意象,将女子的美丽和高贵展现得淋漓尽致,同时也流露出一丝神秘与超脱,让人联想无穷。

收录诗词(103)

罗虬(唐)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

比红儿诗(其四十五)

琥珀钗成恩正深,玉儿妖惑荡君心。

莫教回首看妆面,始觉曾虚掷万金。

形式: 古风 押[侵]韵

比红儿诗(其四十六)

自有闲花一面春,脸檀眉黛一时新。

殷勤为报梁家妇,休把啼妆赚后人。

形式: 古风 押[真]韵

比红儿诗(其四十七)

轻梳小髻号慵来,巧中君心不用媒。

可得红儿抛醉眼,汉皇恩泽一时回。

形式: 古风 押[灰]韵

比红儿诗(其四十八)

千里长江旦暮潮,吴都风俗尚纤腰。

周郎若见红儿貌,料得无心念小乔。

形式: 古风 押[萧]韵