伤柘枝妓

曾见双鸾舞镜中,联飞接影对春风。

今来独在花筵散,月满秋天一半空。

形式: 七言绝句 押[东]韵

翻译

曾经见过两只鸾鸟在镜子中翩翩起舞,它们相随飞翔,身影相连,沐浴着春风。
如今我独自一人,面对散去的花宴,秋月圆满,却只照亮了半边天空。

注释

曾:曾经。
见:看见。
双鸾:两只鸾鸟(古代神话中的神鸟)。
舞:跳舞。
镜中:镜子中。
联飞:相随飞翔。
接影:身影相连。
对:面对。
春风:春风。
今来:现在。
独:独自。
在:在。
花筵:花宴(华丽的宴会)。
散:散去。
月满:月亮圆满。
秋天:秋季。
一半空:只照亮了一半天空。

鉴赏

这首诗描绘了一种美好的往昔与孤独的现在之间的情感对比。"曾见双鸾舞镜中,联飞接影对春风"中的“双鸾”指的是鸾鸟,是古代常用来象征夫妻或情侣的吉祥物,这里可能暗示着过去与爱人共同享受的美好时光。"联飞接影"形容它们在镜中相互依偎,舞动的姿态,如同对春风的呼应,展现了一幅生动的画面。

而到了"今来独在花筵散,月满秋天一半空",情景却发生了变化。"独在花筵散"意味着诗人现在孤身一人,在繁花盛开之地漫步,却感受不到以往的快乐,因为缺少了那份温暖的陪伴。"月满秋天一半空"则是对夜晚景象的描绘,秋风送爽,明月高悬,但这种美丽的自然景观也无法填补诗人内心的孤独和悲凉。

整首诗通过对比手法,表达了诗人对于失去的美好时光的怀念,以及面对现实孤独的无奈。

收录诗词(256)

李群玉(唐)

成就

不详

经历

澧县仙眠洲有古迹“水竹居”,旧志记为“读书处”。极有诗才,他“居住沅湘,崇师屈宋”,诗写得十分好。《湖南通志·传》称其诗“诗笔妍丽,才力遒健”。关于他的生平,据《全唐诗·小传》载,早年杜牧游澧时,劝他参加科举考试,并作诗《送赴举》,.但他“一上而止”。后来,宰相裴休视察湖南,郑重邀请再作诗词。他“徒步负琴,远至辇下”,进京向皇帝奉献自己的诗歌“三百篇”。唐宣宗“遍览”其诗,称赞“所进诗歌,异常高雅”,并赐以“锦彩器物”,“授弘文馆校书郎”。三年后辞官回归故里,死后追赐进士及第

  • 字:文山
  • 籍贯:唐代澧州
  • 生卒年:808~862

相关古诗词

戏赠魏十四

兰浦秋来烟雨深,几多情思在琴心。

知君调得东家子,早晚和鸣入锦衾。

形式: 七言绝句 押[侵]韵

江南

鳞鳞别浦起微波,汎汎轻舟桃叶歌。

斜雪北风何处宿,江南一路酒旗多。

形式: 七言绝句 押[歌]韵

池塘晚景

风荷珠露倾,惊起睡鵁鶄。

月落池塘静,金刀剪一声。

形式: 五言绝句 押[庚]韵

投从叔

可惜出群蹄,毛焦久卧泥。

孙阳如不顾,骐骥向谁嘶。

形式: 五言绝句 押[齐]韵