挽李自玉(其四)

医至犹言疾可为,酸风吹讣落茅茨。

典型诸老凋零尽,一束生刍雨涕垂。

形式: 七言绝句 押[支]韵

翻译

医生来了还说病有治愈可能,凄凉的风中传来讣告,落在简陋的小屋上。
那些典范的老人们都已经凋零殆尽,我只能拿着一把青草,泪流满面。

注释

医至:医生到来。
犹言:仍然说。
疾可为:病可以治愈。
酸风:凄凉的风。
吹讣:吹来讣告。
茅茨:简陋的小屋。
典型:典范。
凋零:凋谢、消亡。
尽:全部。
一束生刍:一把青草。
雨涕:泪流如雨。

鉴赏

这首诗表达了对故人李自玉深深的哀悼之情。首句"医至犹言疾可为"描绘了即使医生到来仍未能挽回病情的无奈,暗示了李自玉的离世是无法救治的。"酸风吹讣落茅茨"则通过凄凉的风声和丧事的消息飘荡在简陋的茅屋,渲染出悲凉的氛围。

"典型诸老凋零尽"一句,"典型"指杰出的人物,"凋零尽"意味着李自玉是众多前辈中的佼佼者,如今他们相继离去,令人感慨万分。最后一句"一束生刍雨涕垂"更是直接表达了诗人面对逝者遗像,洒下悲痛的泪水,以一束青草寄托哀思。

整体来看,这首诗语言朴素,情感深沉,展现了对故人的怀念和对时光流逝、人事变迁的哀叹。

收录诗词(139)

赵必?(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

挽李自玉(其一)

安乐窝中寄幅巾,床头易注墨犹新。

盖棺只著深衣去,疑是尧夫辈行人。

形式: 七言绝句 押[真]韵

挽李自玉(其二)

宗主文盟护梓桑,春风一手种甘棠。

葬时移近坡翁墓,留取清名伴菊香。

形式: 七言绝句 押[阳]韵

题云岫半閒堂用李涉韵(其二)

卧月眠云屋半间,诗人到处是家山。

当年悔弄君房笔,只得忙中一半閒。

形式: 七言绝句 押[删]韵

题云岫半閒堂用李涉韵(其一)

一坞白云茅数间,归与钓水采于山。

寄声灵彻休相笑,未必僧閒似我閒。

形式: 七言绝句 押[删]韵