浪淘沙慢

梦觉透窗风一线,寒灯吹息。那堪酒醒,又闻空阶,夜雨频滴。嗟因循、久作天涯客。负佳人、几许盟言,便忍把、从前欢会,陡顿翻成忧戚。

愁极,再三追思,洞房深处,几度饮散歌阑,香暖鸳鸯被。岂暂时疏散,费伊心力。殢云尤雨,有万般千种,相怜相惜。

恰到如今,天长漏永,无端自家疏隔。知何时、却拥秦云态?愿低帏昵枕,轻轻细说与,江乡夜夜,数寒更思忆。

形式: 词牌: 浪淘沙慢

翻译

一觉醒来时,一缕寒风透过窗棂吹进房中,把孤灯吹熄。酒醒后的凄凉本已难耐,又听见屋外台阶上的落雨点点滴滴。可叹我迁延漂泊,孑然一身,沦落天涯。如今想起来,真是辜负了佳人的一片真情,多少山盟海誓竟成空言,又怎能忍心把从前的两情欢愉,陡然间变成眼下这孤独忧戚。
愁闷之极!反复地回忆,想当初那洞房深处,多少次畅饮欢歌,双双游嬉于鸳鸯被底。那时节我尽心奉承,生怕耗费她一点气力。万种柔情,千般亲昵,我二人缠绵无尽,两情相依相惜。
看如今,漫漫长夜漏壶永滴,就这样两地相思隔绝千里。我真是自寻离愁,却让你牵肠挂肚徒悲凄。不知要等到哪日,你我重拥鸳鸯被,共度欢情,如胶似漆。到那时,愿帷幕低垂玉枕亲昵。我会轻轻细说告诉你,在这偏远的寒江水乡,我夜夜难眠,数着寒更把你思念,把你惦记。

注释

浪淘沙慢:柳永创调。
双调一百三十三字,前段九句六仄韵,后段十五句十仄韵因循:不振作之意。
迟延拖拉,漫不经心。
几许盟言:多少山盟海誓的话。
陡顿:突然。
殢云尤雨:贪恋男女欢情。
殢:恋昵。
尤:相娱、相恋之意。
漏永:古人以铜壶滴漏计算时间,这里指时间过得慢。
这里指夜深。
疏隔:疏远阻隔。
秦云:秦楼云雨。
形容男欢女爱。
低帏:放下帏帐。
昵:亲近,亲昵。
数:多次。

鉴赏

这首《浪淘沙慢》是宋代词人柳永的作品,以梦境和现实的对比,表达了词人的离愁别绪和对远方佳人的深深思念。开篇描绘了梦醒后的凄清景象,透窗而入的一线冷风和寒灯摇曳,酒醒后听到空阶夜雨的滴答声,营造出一种孤寂落寞的氛围。

词人感叹自己长久漂泊在外,辜负了与佳人的约定,那些曾经的美好瞬间如今却变成了忧伤的记忆。他回忆起在洞庭湖畔的欢聚时光,鸳鸯被窝中的温馨,以及佳人对自己的深情款款,这些都让他更加思念。

然而,现实却是两人天各一方,无法相见,这种疏隔让词人愁苦至极。他想象着何时能再次与佳人相聚,希望在低帷昵枕的私密时刻,向她倾诉自己的思念之情,每晚在江乡数着寒更,寄托无尽的相思。

整首词情感深沉,通过细腻的描绘和丰富的意象,展现了词人对远方佳人的深深眷恋和无奈的分离之苦,具有很高的艺术感染力。

收录诗词(218)

柳永(宋)

成就

不详

经历

婉约派代表人物。汉族,原名三变,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作《雨霖铃》《八声甘州》

  • 字:景庄
  • 籍贯:崇安(今福建武夷山)
  • 生卒年:约987年—约1053年

相关古诗词

浪淘沙令

有个人人。飞燕精神。急锵环佩上华裀。

促拍尽随红袖举,风柳腰身。簌簌轻裙。妙尽尖新。

曲终独立敛香尘。应是西施娇困也,眉黛双颦。

形式: 词牌: 浪淘沙令

留客住

偶登眺。

凭小阑、艳阳时节,乍晴天气,是处闲花芳草。

遥山万叠云散,涨海千里,潮平波浩渺。

烟村院落,是谁家绿树,数声啼鸟。旅情悄。

远信沉沉,离魂杳杳。对景伤怀,度日无言谁表。

惆怅旧欢何处,后约难凭,看看春又老。

盈盈泪眼,望仙乡,隐隐断霞残照。

形式: 词牌: 留客住

破阵乐

露花倒影,烟芜蘸碧,灵沼波暖。金柳摇风树树,系彩舫龙舟遥岸。千步虹桥,参差雁齿,直趋水殿。绕金堤、曼衍鱼龙戏,簇娇春罗绮,喧天丝管。霁色荣光,望中似睹,蓬莱清浅。

时见。凤辇宸游,鸾觞禊饮,临翠水、开镐宴。两两轻舠飞画楫,竞夺锦标霞烂。罄欢娱,歌鱼藻,徘徊宛转。别有盈盈游女,各委明珠,争收翠羽,相将归远。渐觉云海沈沈,洞天日晚。

形式: 词牌: 破阵乐

离别难

花谢水流倏忽,嗟年少光阴。有天然、蕙质兰心。

美韶容、何啻值千金。

便因甚、翠弱红衰,缠绵香体,都不胜任。

算神仙、五色灵丹无验,中路委瓶簪。

人悄悄,夜沉沉。闭香闺、永弃鸳衾。

想娇魂媚魄非远,纵洪都方士也难寻。

最苦是、好景良天,尊前歌笑,空想遗音。

望断处,杳杳巫峰十二,千古暮云深。

形式: 词牌: 离别难