兰二首(其二)

谢庭漫芳草,楚畹多绿莎。

于焉忽相见,岁晏将如何。

形式: 古风 押[歌]韵

翻译

庭院里长满了芳香的青草,楚国的园子里满是绿色的莎草。
在这美好的地方忽然与你相遇,到了年终时又会怎样呢?

注释

谢庭:指诗人所在的庭院。
漫:遍布,充满。
芳草:香草,形容草木茂盛且有香气。
楚畹:古代楚地的园林,这里泛指优美的园林。
绿莎:绿色的莎草。
于焉:在这里。
忽相见:突然相遇。
岁晏:年终,岁末。
如何:怎么样,会怎样。

鉴赏

这两句诗描绘了一幅生机勃勃的春日景象。"谢庭漫芳草,楚畹多绿莎"中,“谢庭”指的是住宅前的空地,这里的“漫芳草”和“多绿莎”都形容了春天草木繁盛、色彩鲜艳的景致。诗人通过这两句,不仅展现了自然界的生机,也暗示了一种闲适自在的情怀。

"于焉忽相见,岁晏将如何"则是对时光流逝的一种感慨。“于焉”表达了一种突然之间的意外相遇,这里的“忽”字增添了时间飞逝的紧迫感。而“岁晏将如何”则是在问年华老去之后,未来又会怎样。这里蕴含着对人生易逝、时光难留的深刻体悟。

整首诗通过对自然美景的描绘和对时间流逝的感慨,展现了诗人对于生活的热爱和对于未来的思考。

收录诗词(158)

唐彦谦(唐)

成就

不详

经历

咸通末年上京考试,结果十余年不中,一说咸通二年(861)中进士。乾符末年,兵乱,避地汉南。中和中期,王重荣镇守河中,聘为从事,累迁节度副使,晋、绛二州刺史。光启三年(887),王重荣因兵变遇害,他被责贬汉中掾曹。杨守亮镇守兴元(今陕西省汉中市)时,担任判官。官至兴元(今陕西省汉中市)节度副使、阆州(今四川省阆中市)、壁州(今四川省通江县)刺史。晚年隐居鹿门山,专事著述。昭宗景福二年(893)卒于汉中

  • 号:鹿门先生
  • 籍贯:并州晋阳(今山西省太原市)
  • 生卒年:?~893

相关古诗词

早行遇雪

下马天未明,风高雪何急。

须臾路欲迷,顷刻山尽白。

鸡犬寂无声,曙光射寒色。

荒村绝烟火,髯冻布袍湿。

王事不可缓,行行动悽恻。

形式: 古风

咏葡萄

西园晚霁浮嫩凉,开尊漫摘葡萄尝。

满架高撑紫络索,一枝斜亸金琅珰。

天风飕飕叶栩栩,蝴蝶声乾作晴雨。

神蛟清夜蛰寒潭,万片湿云飞不起。

石家美人金谷游,罗帏翠幕珊瑚钩。

玉盘新荐入华屋,珠帐高悬夜不收。

胜游记得当年景,清气逼人毛骨冷。

笑呼明镜上遥天,醉倚银床弄秋影。

形式: 古风

采桑女

春风吹蚕细如蚁,桑芽才努青鸦嘴。

侵晨探采谁家女,手挽长条泪如雨。

去岁初眠当此时,今岁春寒叶放迟。

愁听门外催里胥,官家二月收新丝。

形式: 古风

叙别

谯楼夜促莲花漏,树阴摇月蛟螭走。

蟠拿对月吸深杯,月府清虚玉兔吼。

翠盘擘脯胭脂香,碧碗敲冰分蔗浆。

十载番思旧时事,好怀不似当年狂。

夜合花香开小院,坐爱凉风吹醉面。

酒中弹剑发清歌,白发年来为愁变。

形式: 古风