鄂州第十一

鄂渚分云树,春城带雨长。

惜哉形胜地,河岳空金汤。

形式: 五言绝句 押[阳]韵

翻译

鄂渚之上,云彩如树般分开,春天的城市带着雨水绵延不断。
可惜啊,这如诗如画的地方,如今只剩下山河,昔日的防御工事仿佛空置的黄金堡垒。

注释

鄂渚:湖北的水边之地。
分:分开。
云树:云雾缭绕的树木。
春城:春天的城市。
带雨长:带着雨水延伸。
惜哉:可惜啊。
形胜地:风景优美之地。
河岳:山河。
空:空置。
金汤:坚固的防御工事,比喻坚固的城池。

鉴赏

这首诗描绘了一幅春日雨中的鄂州城景象。"鄂渚分云树","鄂渚"指的是鄂州的别称,而"分云树"则是说树木伸展至云端,与天相接,形象地表达了树木的高大和雄伟。"春城带雨长",则描写了春日里城池被细雨所笼罩,给人一种淡漠而又持久的感觉。

"惜哉形胜地"一句中,“惜哉”表达了一种叹息的情感,而“形胜地”指的是自然景观中的绝佳之处,诗人通过这句话表达了对这种美丽风光的赞赏和留恋。

最后,“河岳空金汤”则是说河流与高山之间仿佛形成了一片金色的雾霭,"河岳"指的是河流与山峦,而"金汤"则形容这雾霭如同金色一般,这里诗人运用了夸张手法,强调了景象的壮丽与神秘。

整首诗通过对自然美景的细腻描写,展现了诗人的深厚情感和高远的审美追求。

收录诗词(977)

文天祥(宋)

成就

不详

经历

又字宋瑞,自号文山。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密使。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥兴元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品

  • 字:履善
  • 籍贯:浮休道
  • 生卒年:1236.6.6-1283.1.9

相关古诗词

曾渊子第四十四

子负经济才,郁陶抱长策。

安得万里风,南图回羽翮。

形式: 五言绝句 押[陌]韵

禅关

秋风吹日上禅关,路入松花第一弯。

只愿四时烟雾少,满城楼阁见青山。

形式: 七言绝句 押[删]韵

新年

梅花枕上听司晨,起绾金章候拜亲。

喜对慈颜看铺鬓,发虽疏脱未如银。

形式: 七言绝句 押[真]韵

滹沱河二首(其二)

风沙睢水终亡楚,草木公山竟蹙秦。

始信滹沱冰合事,世间兴废不由人。

形式: 七言绝句 押[真]韵