失调名

小窗幽幌,独坐都无侣。

形式: 押[语]韵

翻译

小窗户里挂着幽暗的帷幔,我独自坐着没有伴侣。

注释

小窗:窗户较小且光线昏暗。
幽幌:幽暗的帷幔。
独坐:独自一人坐着。
都无侣:完全没有伴侣。

鉴赏

这首诗描绘了一个孤独的夜晚场景,诗人坐在小窗前,周围环境幽静而且有些许萧索。"都无侣"表达了一种深刻的孤独感和寂寞之情。这里的"侣"指的是同伴或伙伴,但在这个语境中,它更多地表达了诗人内心的渴望——渴望有人能分享这份静谧的时光。

从艺术构成上看,这两句诗简洁而富有表现力。首句"小窗幽幌"设定了整体氛围,"幽幌"一词不仅形容了环境,更传达出一种情感上的淡漠和冷清。而第二句"独坐都无侣"则是对这种氛围的内心反应,诗人通过自己的孤独感受,增添了一层深度。

整体而言,这首诗通过静夜的描写,传递出一种超越了现实环境的心灵状态。它不仅仅是在描述一个场景,更在表达诗人对于人际关系和内心世界的独特感悟。

收录诗词(2075)

无名氏(唐末宋初)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

失调名

叠假山、得保义。幞头上、带著百般村气。

做模样、偏得人憎,又识甚条例。今日伏惟安置。

官诰又来索气。不如更叠个盆山,卖八文十二。

形式:

失调名

任他春去春来。

形式: 押[灰]韵

失调名

砌畔蛩吟喧不住。

形式: 押[遇]韵

失调名

手捻茱萸簪髻,一枝聊记重阳。

形式: 押[阳]韵