杨柳八首(其二)

南内墙东御路旁,预知春色柳丝黄。

杏花未肯无情思,何是情人最断肠。

形式: 词牌: 杨柳枝 押[阳]韵

翻译

南宫内苑,东墙路旁,那是天子走过的地方。温柔的柳丝已知春的来临,又吐出嫩绿,泛起鹅黄。
杏花也在含情相望,羞红的脸上又有几分彷徨。为什么行人不解杏花的情意,却独爱柳丝只为它愁伤断肠。

注释

杨柳枝:原为乐府曲名,后变为宫词,又演变为词牌名。
又作“杨柳”。
南内:天子的宫禁叫“大内”,简称“内”。
墙:一作“桥”。
御路:皇宫内的道路。
旁:旁边,侧边。
丝,一作“枝”。
何事:何用,何须。
行:一作“情”。

鉴赏

这是一首描绘早春景色的诗,通过对南内墙东侧御路旁柳丝的观察,预感到春天即将到来。诗人温庭筠以细腻的情感笔触,捕捉到了杏花未放的那份含蓄与矜持,将其比喻为情人的深情厚谊,最能触动人心。

在这短短四句中,诗人巧妙地将自然景物与人间情感相结合,展现了中国古典文学中常见的意象手法。柳丝的黄色预示着春天的到来,而杏花的含蓄则是对深情厚谊的一种比喻。这不仅体现了诗人的观察力和想象力,也反映出古代文人对于情感细微之处的敏锐捕捉。

收录诗词(393)

温庭筠(唐)

成就

不详

经历

词人。本名岐。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》

  • 字:飞卿
  • 籍贯:太原祁(今山西祁县东南)
  • 生卒年:约812—866

相关古诗词

杨柳八首(其三)

苏小门前柳万条,毵毵金线拂平桥。

黄莺不语东风起,深闭朱门伴细腰。

形式: 词牌: 杨柳枝 押[萧]韵

杨柳八首(其四)

金缕毵毵碧瓦沟,六宫眉黛惹春愁。

晚来更带龙池雨,半拂阑干半入楼。

形式: 词牌: 杨柳枝 押[尤]韵

杨柳八首(其五)

馆娃宫外邺城西,远映征帆近拂堤。

系得王孙归意切,不关春草绿萋萋。

形式: 词牌: 杨柳枝 押[齐]韵

杨柳八首(其六)

两两黄鹂色似金,袅枝啼露动芳音。

春来幸自长如线,可惜牵缠荡子心。

形式: 词牌: 杨柳枝 押[侵]韵