鹦鹉曲.兰亭手卷

兰亭不肯昭陵住。老逸少是献之父。

过江来定武残碑,剥落刓烟剜雨。

纵新新茧纸临摹,乐事赏心俱去。

永和年小草斜行,到野鹜家鸡窘处。

形式: 词牌: 鹦鹉曲

翻译

兰亭的美景不愿留在昭陵,王羲之是王献之的父亲。
他渡江而来,只为寻找定武残存的碑刻,风雨侵蚀,斑驳不堪。
即使用最新鲜的蚕丝纸临摹,那份乐趣和欣赏的心情都已消失。
那是永和年间,他的书法如小草般斜逸,笔触到了家禽栖息的角落。

注释

兰亭:古代名胜,王羲之的《兰亭集序》书写地。
昭陵:唐朝皇帝唐太宗李世民的陵墓。
老逸少:指王羲之,字逸少。
献之:王羲之的儿子,擅长书法。
定武残碑:指定武年间制作的碑刻,可能有王羲之的书法。
剥落刓烟剜雨:形容碑刻风化严重,像被风雨剥蚀。
新新茧纸:崭新的蚕丝纸,用于书画。
赏心:指欣赏书法时的愉悦心情。
永和:东晋穆帝年号,与王羲之相关。
小草斜行:形容王羲之的行书风格,如小草般自然流畅。
野鹜家鸡:比喻书法中的各种笔画,既有飞鸟的灵动,又有家禽的朴拙。

鉴赏

这首元代冯子振的《鹦鹉曲·兰亭手卷》描绘了对古代书法艺术的感慨与怀旧之情。首句“兰亭不肯昭陵住”表达了对王羲之《兰亭序》真迹无法长留人间的惋惜,暗示其价值超越了生死,连昭陵(唐太宗陵墓)也无法留住。接下来,“老逸少是献之父”点明了王献之与父亲王羲之之间的传承关系,强调了书法世家的血脉。

“过江来定武残碑,剥落刓烟剜雨”描绘了兰亭序的摹本辗转流传,历经风雨侵蚀,残破不堪,暗示了岁月的无情和历史的沧桑。“纵新新茧纸临摹,乐事赏心俱去”进一步表达了对原作神韵难以复现的遗憾,即使精心临摹,也无法找回当年创作时的乐趣和欣赏者的心境。

最后两句“永和年小草斜行,到野鹜家鸡窘处”以形象的语言描述了王羲之在《兰亭序》中流露出的潇洒自如,与日常生活的平凡相比,显得超凡脱俗。整体上,这首词通过对兰亭手卷的描绘,展现了作者对中国书法艺术的敬仰以及对历史变迁的深沉思考。

收录诗词(132)

冯子振(元)

成就

不详

经历

元代散曲名家,1253-1348,自号瀛洲洲客、,湖南攸县人。自幼勤奋好学。时年47岁,人谓“大器晚成”。朝廷重其才学,先召为集贤院学士、待制,继任承事郎,连任保宁(今四川境内)、彰德(今河南安阳)节度使。晚年归乡著述。世称其“博洽经史,于书无所不记”,且文思敏捷。下笔不能自休。一生著述颇丰,传世有《居庸赋》、《十八公赋》、《华清古乐府》、《海粟诗集》等书文,以散曲最著

  • 字:海粟
  • 籍贯:怪怪道
  • 生卒年:1298

相关古诗词

鹦鹉曲.四皓屏

张良更姓记桥住。夜待旦遇个师父。

一编书不为封留,字字咸阳膏雨。

借箸筹灭项兴刘,到底学神仙去。

待商山西皓还山,再不恋人间险处。

形式: 词牌: 鹦鹉曲

鹦鹉曲.处士虚名

高人谁恋朝中住。自古便有个巢父。

子陵滩钓得虚名,几度桐江春雨。

睡神仙别有陈抟,拂袖华山归去。

漫纷纷少室终南,怎不是神仙隐处。

形式: 词牌: 鹦鹉曲

鹦鹉曲.市朝归兴

山林朝市都曾住。忠孝两字报君父。

利名场反覆如云,又要商量阴雨。

便天公有眼难开,袖手不如家去。

更蛾眉强学时妆,是老子平生懒处。

形式: 词牌: 鹦鹉曲

鹦鹉曲.买臣负薪手卷

赭肩腰斧登山住。耐得苦是采薪父。

乱云升急澍飞来,拗青松遮风雨。

记年时雪断溪桥,脱度前湾归去。

买臣妻富贵休休,气焰到寒灰舞处。

形式: 词牌: 鹦鹉曲