杂曲歌辞(其二)定情乐

感郎双条脱,新破八幅绡。

不惜榆荚钱,买人金步摇。

形式: 乐府曲辞 押[萧]韵

翻译

感叹郎君你身穿两件轻薄的内衣,
新近又添置了八幅细薄的丝绸。

注释

感郎:感叹郎君,对男子的称呼。
双条脱:两件内衣。
新破:新近购置。
八幅绡:八幅细薄的丝绸。
不惜:不吝惜。
榆荚钱:比喻微薄的钱财,榆树结的果实形似铜钱。
买人:买来。
金步摇:贵重的头饰,摇动时会发出响声。

鉴赏

这首诗描绘了一场宴席上的奢华景象。"感郎双条脱,新破八幅绡"中的“感郎”指的是感动了郎官(宫中侍卫的称呼),而“双条脱”则是指丝织品的高档装饰,而“新破八幅绡”则表明主人为了宴席上的奢侈之举,甚至不惜代价地将珍贵的丝织品当作礼物赠送。诗中的"不惜榆荚钱"暗示了主人在金钱上的慷慨,而“买人金步摇”则进一步强调了这种奢侈,主人愿意花费大量金钱来购买金制的脚镯(步摇),以彰显自己的富贵。

施肩吾作为唐代的诗人,以其豪放不羁的风格而著称,这首《杂曲歌辞·定情乐》中的语言同样体现了这样的特点。通过对奢侈生活的描绘,诗人展现出当时贵族阶层的奢靡与享乐,同时也反映出了社会上层对于物质享受的追求和炫耀心理。

收录诗词(211)

施肩吾(唐)

成就

不详

经历

唐宪宗元和十五年(公元820年)进士,入道后称栖真子。是杭州地区第一位状元(杭州孔子文化纪念馆语),他集诗人、道学家、台湾第一个民间开拓者于一身的历史人物

  • 字:希圣
  • 号:东斋
  • 籍贯:唐睦州分水县桐岘乡(贤德乡)
  • 生卒年:780-861

相关古诗词

玩友人庭竹

曾去玄洲看种玉,那似君家满庭竹。

客来不用呼清风,此处挂冠凉自足。

形式: 七言绝句

玩新桃花

几叹红桃开未得,忽惊造化新装饰。

一种同沾荣盛时,偏荷清光借颜色。

形式: 七言绝句 押[职]韵

经吴真君旧宅

古仙炼丹处,不测何岁年。

至今空宅基,时有五色烟。

形式: 古风 押[先]韵

贫客吟

?毯敝衣无处结,寸心耿耿如刀切。

今朝欲泣泉客珠,及到盘中却成血。

形式: 七言绝句 押[屑]韵