舟泊严滩

万里春流绕钓矶,扁舟系柳向朱扉。

悠然到此忘情处,默默无言对落晖。

形式: 七言绝句 押[微]韵

翻译

万里的春水流淌在钓鱼的岩石旁,
我驾着小船系在柳树边,靠近那朱红色的大门。

注释

万里:形容非常遥远。
春流:春天的江水。
钓矶:钓鱼的岩石。
扁舟:小船。
系柳:把船系在柳树上。
朱扉:朱红色的大门。
悠然:悠闲的样子。
忘情处:忘记烦恼的地方。
默默无言:静静地不说话。
落晖:落日余晖。

鉴赏

这首诗描绘的是诗人乘坐小舟在春天的江河中漂流,停靠在严滩的一处钓鱼矶旁。柳树依依,朱门映照,营造出一种宁静而闲适的氛围。诗人独自一人,沉浸在自然的美景中,忘却了尘世的烦恼,静静地欣赏着夕阳西下,只有沉默与落晖相伴。整个画面充满了淡泊和超脱的意境,展现了宋代禅僧诗人释绍嵩的隐逸情怀。

收录诗词(377)

释绍嵩(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

西湖晚泛

苏堤一带柳阴长,柳外西风特地狂。

晚泊孤舟古祠下,自弹别鹤送斜阳。

形式: 七言绝句 押[阳]韵

呈胡伯圆尚书(其一)

自挽狂澜制百川,致君何日不尧年。

由来八座尚书贵,盛事骎骎海内传。

形式: 七言绝句 押[先]韵

呈胡伯圆尚书(其二)

文章近日合双行,四海苍生耳已倾。

地去秉钧馀咫尺,不劳拟议话圆成。

形式: 七言绝句 押[庚]韵

呈胡伯圆尚书(其三)

韩李流芳独未泯,先生孤唱发阳春。

惠能伎俩元无有,强到朱门谒近臣。

形式: 七言绝句 押[真]韵