谢景文惠浩然所作廷圭墨

廷圭赝墨出苏家,麝煤漆泽纹乌靴。

柳枝瘦龙印香字,十袭一日三摩挲。

刘侯爱我如桃李,挥赠要我书万纸。

不意神禹治水圭,忽然入我怀袖里。

吾不能手抄五车书,亦不能写论付官奴。

便当闭门学水墨,洒作江南骤雨图。

形式: 古风

翻译

廷圭伪造的墨宝出自苏家,带有麝香气息的漆黑靴子纹理如乌鸦羽毛。
柳枝上刻着瘦长龙纹的香印文字,一天要抚摸它三次。
刘侯视我如桃李般爱护,希望我书写万卷书。
未曾料想,神明大禹治水的玉圭,突然出现在我衣袖之中。
我无法亲手抄写堆积如山的书籍,也不能将学问交付给官府仆人。
那就关门研习水墨画吧,我要把它描绘成江南急骤的雨景。

注释

廷圭:指某人的名字,可能是个擅长模仿的人。
赝墨:伪造的墨宝。
苏家:可能是著名的书法世家。
麝煤:带有麝香味的墨料。
漆泽:漆的光泽。
纹乌靴:有黑色纹理的靴子。
柳枝:指用柳枝制作的香印。
瘦龙印:雕刻有瘦长龙纹的印记。
摩挲:抚摸。
刘侯:对某人的尊称,可能是一位显赫的人物。
桃李:比喻受宠爱的年轻人。
书万纸:大量书写。
神禹:古代传说中的治水英雄大禹。
治水圭:象征治水的玉器,可能代指珍贵的物品。
怀袖:衣袖中。
五车书:形容极多的书籍,源自‘学富五车’的典故。
论付官奴:交付给官府的文书或著作。
水墨:中国画的主要颜料,这里指绘画艺术。
江南骤雨图:描绘江南急雨的画作。

鉴赏

这首诗是宋代诗人黄庭坚的作品《谢景文惠浩然所作廷圭墨》。诗中,黄庭坚以细腻的笔触描绘了一块来自苏家的珍贵廷圭赝墨,其色泽如麝煤般油润,纹理似漆泽乌靴,精致非凡。他还提到朋友刘侯对他的厚爱,赠送此墨并希望他大量书写,甚至将其比作神禹治水的象征。然而,诗人表示自己虽然无法抄写海量书籍或撰写论文,但决定闭门研习书法,将这份墨宝的精神融入到自己的水墨画中,创作出江南骤雨般的艺术作品。整首诗表达了诗人对墨宝的珍视以及对艺术追求的决心。

收录诗词(2359)

黄庭坚(宋)

成就

不详

经历

晚号涪翁,北宋著名文学家、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,与杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(为其中一宗)之称。与张耒、晁补之、秦观都游学于苏轼门下,合称为“苏门四学士”。生前与苏轼齐名,世称“苏黄”。著有《山谷词》,且书法亦能独树一格,为“宋四家”之一

  • 字:鲁直
  • 号:山谷道人
  • 籍贯:洪州分宁(今江西省九江市修水县)
  • 生卒年:1045.8.9-1105.5.24

相关古诗词

谢景叔惠冬笋雍酥水梨三物

玉人怜我长蔬食,走送厨珍自不尝。

秦牛肥腻酥胜雪,汉苑甘泉梨得霜。

冰底斲春生笋束,豹文解箨馔寒玉。

见他桃李忆故园,馋獠应残绕窗竹。

形式: 古风

赋未见君子忧心靡乐八韵寄李师载(其五)

白雪非众听,夜光忌暗投。

古来不识察,浪自生百忧。

三月楚国泪,千年郢中楼。

无因杭一苇,浊水拍天流。

形式: 古风 押[尤]韵

赋未见君子忧心靡乐八韵寄李师载(其四)

古人有成言,岁暮于吾子。

斧挥郢人鼻,琴即钟期耳。

新诗凌建安,高论到正始。

徒言参隔辰,未负石投水。

形式: 古风 押[纸]韵

赋未见君子忧心靡乐八韵寄李师载(其八)

纷纷车马客,如集市人博。

彼虽有求来,我但快一噱。

忽逢媚学子,时亦撼关钥。

何当携手期,濠上得鱼乐。

形式: 古风 押[药]韵