闻雁(其二)

重云散尽天如镜,寒雁哭霜冬夜永。

欲写相思寄远人,翩翩过尽无留影。

形式: 七言绝句 押[梗]韵

翻译

乌云消散后天空如明镜般清澈
寒冷的雁群在霜冻的冬夜里悲鸣

注释

重云:浓厚的云层。
散尽:完全消散。
天如镜:天空像镜子一样明亮。
寒雁:寒冷季节的雁。
哭霜:在霜中哀鸣。
冬夜永:漫长的冬夜。
相思:深深的思念。
寄远人:寄托给远方的人。
翩翩:轻盈地飞过。
过尽:飞过尽头。
无留影:没有留下身影。

鉴赏

这首诗描绘了冬夜的寂静与凄凉景象。"重云散尽天如镜",形象地写出云层消散后,天空如同一面镜子般清澈明亮,映照出寒冷的月色。"寒雁哭霜"则通过拟人手法,将大雁的哀鸣比作冬夜的悲泣,渲染出深深的秋意和孤寂之感。"冬夜永"三字,进一步强调了漫长而寒冷的夜晚。

诗人想要借这南飞的大雁寄托自己的相思之情,然而"翩翩过尽无留影",大雁飞过却未能留下任何踪迹,寓意着思念无法传递,徒增无尽的惆怅。整体而言,此诗以景寓情,表达了诗人对远方亲人的深深思念,以及无法传达情感的无奈。

收录诗词(1029)

释文珦(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

闻雁(其一)

山寒经月断人行,孤雁噰噰忽一声。

身在异乡兄弟尽,老夫那得易为情。

形式: 七言绝句 押[庚]韵

原上曲

新冢嵯峨古冢平,冢头浇酒又清明。

酒痕不到重泉下,榆柳青青春鸟鸣。

形式: 七言绝句 押[庚]韵

旅吟(其二)

逆旅新寒入,荒林败叶飞。

乡心空自动,衰病不能归。

形式: 五言绝句 押[微]韵

旅吟(其一)

故居抛水石,客路厌风霜。

衰鬓从教短,馀生不愿长。

形式: 五言绝句 押[阳]韵