六桥春望

美人娇醉落花钿,船载笙歌出柳边。

春满六桥调马路,香风飘趁玉丝鞭。

形式: 七言绝句 押[先]韵

翻译

美女沉醉在落花的装饰中,乘船载着笙歌离开柳树边。
春天的气息充满在六桥的每一条路上,香气随风飘散,仿佛是玉鞭驱赶着花香。

注释

美人:形容美丽的女子。
娇醉:陶醉,沉迷于欢乐之中。
落花钿:花瓣装饰品,古代妇女佩戴的饰品。
船载:乘坐船只。
笙歌:笙和歌声,泛指音乐和娱乐活动。
柳边:河边的柳树旁,常用来象征离别或景色优美之处。
春满:春天的气息弥漫。
六桥:可能指的是某地的六座桥梁,具体指代需结合上下文。
调马路:调节车马的节奏,形容道路繁忙。
香风:带有香气的风。
玉丝鞭:比喻香气如丝般细腻,也可能指贵重的鞭子。

鉴赏

此诗描绘了一幅生动的春日画面,通过对美人、自然景观与活动场景的细腻刻画,展现了诗人对春天美好生活的感受和向往。

"美人娇醉落花钿"一句,以“美人”为主体,将其娇媚的醉态与飘落的花瓣相映衬,营造出一种悠闲愉悦的氛围。这里的“娇醉”,不仅形容了人物的情态,也暗示了一种生活的惬意和享乐。而“落花钿”则是对春天景色的生动描绘,将美人与自然融为一体。

"船载笙歌出柳边"进一步扩展了画面,诗人将视角转向水上,透过轻盈的柳枝,传来了舟中悠扬的乐声。这里的“船载”表明了一种流动和移动,而“笙歌”则是对春日活动的描写,为画面增添了生动的音响效果。

"春满六桥调马路"一句,诗人将视角拉远至城市的六桥区域,展现了一个充满春意的热闹场景。这里的“春满”强调了春天到来的丰盛,而“调马路”则是对市井生活的一种写照,表现了人们在春天游玩、赏花的习俗。

最后,“香风飘趁玉丝鞭”一句,以“香风”、“玉丝鞭”等意象,勾勒出一种高雅脱俗的境界。诗人通过对细腻气息和精美物品的描绘,强化了春日游宴生活的奢华与浪漫。

整首诗通过对色彩、声音、动态等元素的巧妙运用,构建了一幅生机勃勃的春日画卷,让读者仿佛置身其中,感受到那份悠然自得和生命力的跳动。

收录诗词(230)

王镃(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

凤仙

凤箫声断綵鸾来,弄玉仙游竟不回。

英气至今留世上,年年化作此花开。

形式: 七言绝句 押[灰]韵

午睡

枕书午睡正朦胧,云翠风凉透葛中。

唤醒一床蝴蝶梦,轧鸦声在隔楼东。

形式: 七言绝句 押[东]韵

月色催花

湖中暖动采香船,晴入泥痕斗草天。

红影一阑春欲透,趱开桃杏向阳边。

形式: 七言绝句 押[先]韵

月夜

不眠行绕石池吟,月色如银夜正深。

山路无风枯叶静,时闻露滴响空林。

形式: 七言绝句 押[侵]韵