九日阴雨不止病中把酒示诸子三首(其三)

庭菊兼黄白,村醪杂圣贤。

微吟还自喜,不饮信徒然。

陶亮贫非病,孟嘉醒亦颠。

相看莫相笑,与尔各当年。

形式: 五言律诗 押[先]韵

翻译

庭院里的菊花有黄有白,乡村的美酒中混杂着圣贤的气息。
低声吟咏我感到欢喜,即使不饮酒也心满意足。
陶渊明虽然贫穷,并非身体有病,孟嘉醉后醒来也是颠倒状态。
相互看着,不要嘲笑对方,因为我们都在各自的时代里度过。

注释

庭菊:庭院中的菊花。
兼:同时具有。
黄白:黄色和白色。
村醪:乡村自酿的酒。
圣贤:指古代的贤人或圣人。
微吟:低声吟唱。
自喜:自我喜悦。
信徒然:如同信徒般满足。
陶亮:陶渊明的字,这里指代陶渊明。
贫非病:贫穷而非疾病。
孟嘉:东晋名士,以醉闻名。
醒亦颠:醒来时也会有些颠倒。
相看:彼此看着。
相笑:嘲笑。
各当年:各自处在各自的年代。

鉴赏

这首诗是宋代文学家苏辙的《九日阴雨不止病中把酒示诸子三首》中的第三首。诗人以庭前菊花的黄白交织,象征着生活的多彩,而乡村自酿的美酒则融入了圣贤的典故,显得既有文化气息又贴近生活。诗人微吟自得其乐,即使不饮酒也能感到满足,这体现了他的淡泊和超脱。他引用陶渊明和孟嘉的事例,表达贫困并非不幸,醉醒各有其境,不必嘲笑他人。最后,诗人劝诫大家不要轻易嘲笑他人,因为每个人都有自己的人生阶段和经历。整首诗寓含哲理,展现出诗人面对困境的豁达与自我反思。

收录诗词(1852)

苏辙(宋)

成就

不详

经历

汉族。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏

  • 字:子由
  • 籍贯:眉州眉山(今属四川)
  • 生卒年:1039—1112年

相关古诗词

九日阴雨不止病中把酒示诸子三首(其二)

九日不能饮,呦呦觉胃寒。

妻孥劝把盏,萸菊正堆槃。

懒极久成病,年高终鲜欢。

道人嫌服药,心息自相安。

形式: 五言律诗 押[寒]韵

九日阴雨不止病中把酒示诸子三首(其一)

旱久翻成雾雨灾,老人腹疾强衔杯。

官醅菉豆适初熟,篱菊黄花终未开。

儿女共怜佳节过,鸡豚恐有故人来。

衰年此会真馀几,薄酒无多不用推。

形式: 七言律诗 押[灰]韵

九日独酌三首(其三)

平昔交游今几人,后生谁复款吾门。

茅檐适性轻华屋,黍酒忘形敌上樽。

东圃旋移花百本,西轩恨斫竹千根。

舍南赖有凌云柏,父老经过说二孙。

形式: 七言律诗 押[元]韵

九日独酌三首(其二)

故国忘归懒问人,新居斫竹旋开门。

菊生墙下不知节,酒滴床头初满樽。

涨水骤来真有浪,浮云卷去自无根。

凡心漫作颍滨传,留与他年好事孙。

形式: 七言律诗 押[元]韵