寄崔列中丞

火山无冷地,浊流无清源。

人生在艰世,何处避谗言。

诸侯镇九州,天子开四门。

尚有忠义士,不得申其冤。

嘉木移远植,为我当行轩。

君子居要途,易失主人恩。

我爱古人道,师君直且温。

贪泉誓不饮,邪路誓不奔。

如何非冈坂,故使车轮翻。

妓妾随他人,家事幸获存。

当时门前客,默默空冤烦。

从今遇明代,善恶亦须论。

莫以曾见疑,直道遂不敦。

形式: 古风 押[元]韵

翻译

火山之下无凉爽之地,浑浊河流没有清澈之源。
人生于艰难世道,哪里能避开恶意的诽谤。
诸侯镇守着九州大地,天子广开四方之门。
但仍有许多忠义之士,无法申诉他们的冤屈。
珍贵的树木被迁移到远方,为我遮挡路上的风雨。
君子身处重要职位,却容易失去上司的恩宠。
我崇尚古人的道德,效仿君主的正直与温厚。
立誓绝不饮用象征贪婪的泉水,绝不踏上邪路奔走。
为何不是崎岖山路,却让我的车轮翻覆。
妻妾随了他人,幸而家业得以留存。
当初门前的宾客,如今沉默只余冤屈和烦恼。
从今往后遇到明主时代,善恶都应得到评判。
不要因为曾经被怀疑,就放弃坚持正道的信念。

注释

火山:喷发的山,比喻恶劣的环境。
浊流:浑浊的水流,比喻社会的污浊。
艰世:艰难的时代。
谗言:诽谤的话,中伤之言。
诸侯:古代分封的各国国君。
九州:古代中国的别称,泛指全中国。
天子:古代对帝王的尊称。
四门:皇宫的四个大门,象征广纳贤才。
忠义士:忠诚且有正义感的人。
申其冤:申诉冤屈。
嘉木:美好的树木,比喻贤良之才。
行轩:代指旅途中的车驾。
君子:德行高尚的人。
要途:重要的职位或道路。
主人恩:上级或君主的恩宠。
古人道:古人的道德准则。
师君:作为榜样的君主。
直且温:正直且温和。
贪泉:传说中的泉水,饮后会变得贪婪。
邪路:不正当的道路或行为。
冈坂:山坡,比喻困难和阻碍。
车轮翻:比喻遭遇挫折或失败。
妓妾:古代对侍妾的称呼。
家事幸获存:家庭或事业得以保存下来。
门前客:门前的访客,比喻朋友或门生。
默默:沉默不语。
明代:光明正直的时代。
善恶亦须论:无论善恶都应该得到评价。
曾见疑:曾经被怀疑过。
直道:正直的行为或道路。
敦:遵循,实践。

鉴赏

这首诗描绘了一个充满艰辛和诽谤的世界,火山无冷地、浊流无清源形象地表达了这样的环境。诗人感慨于人生处境,不仅外界困难重重,即使是忠义之士也难以申辩冤屈。

然而,诗中也有对嘉木(可能指的是正直之士)的赞美,它们虽然被移植到远方,但依然保持着自己的操守和节操。君子在关键的道路上行走,也容易失去主人的恩惠。这反映出诗人对于古代道德的怀念,认为那些时代的人品格直率且温和。

贪泉誓不饮、邪路誓不奔表达了诗人坚守自己的原则,不会因为诱惑而改变初心。最后,诗人提到妓妾随他人而去,但家中之事幸运地得以保全。这又一次反映出当时社会的复杂和变迁。

门前客的冤烦,是指那些被误解或受到了不白之冤的人。诗末,诗人提出从今以后遇到明代(这里可能不是专指历史上的明朝,而是对未来时代的称呼),应当分辨善恶,不应因为曾经见过的疑惑而怀疑直道。

整首诗通过对比和反衬,表达了诗人对于忠义、正直、坚守原则等传统美德的赞扬,同时也表现出对当时社会状况的无奈和批判。

收录诗词(513)

王建(唐)

成就

不详

经历

唐朝诗人。出身寒微,一生潦倒。曾一度从军,约46岁始入仕,曾任昭应县丞、太常寺丞等职。后出为陕州司马,世称王司马。与张籍友善,乐府与张齐名,世称张王乐府

  • 字:仲初
  • 籍贯:颍川(今河南许昌)
  • 生卒年:768年—835年

相关古诗词

斜路行

世间娶容非娶妇,中庭牡丹胜松树。

九衢大道人不行,走马奔车逐斜路。

斜路行熟直路荒,东西岂是横太行。

南楼弹弦北户舞,行人到此多回徨。

头白如丝面如茧,亦学少年行不返。

纵令自解思故乡,轮折蹄穿白日晚。

谁将古曲换斜音,回取行人斜路心。

形式: 古风

望夫石

望夫处,江悠悠,化为石,不回头。

上头日日风复雨,行人归来石应语。

形式: 古风

梦好梨花歌

薄薄落落雾不分,梦中唤作梨花云。

瑶池水光蓬莱雪,青叶白花相次发。

不从地上生枝柯,合在天头绕宫阙。

天风微微吹不破,白艳却愁香涴露。

玉房綵女齐看来,错认仙山鹤飞过。

落花散粉飘满空,梨花颜色同不同。

眼穿臂短取不得,取得亦如从梦中。

无人为我解此梦,梨花一曲心珍重。

形式: 古风

野池

野池水满连秋堤,菱花结实蒲叶齐。

川口雨晴风复止,蜻蜓上下鱼东西。

形式: 古风 押[齐]韵