杂感十首以野旷沙岸净天高秋月明为韵(其七)

镜湖一何清,稽山一何高。

浙江百里远,夜枕闻惊涛。

子胥死吴下,千载无人豪。

遗魂招不来,我欲续楚骚。

形式: 古风 押[豪]韵

翻译

镜湖是多么清澈,稽山是多么高峻。
浙江距离这里有上百里远,夜晚倚枕能听到惊涛骇浪的声音。
伍子胥在吴国死去,已经千年没有英雄人物出现。
他的亡魂无法召唤,我想要继续吟咏楚辞以纪念他。

注释

镜湖:清澈的湖泊,可能指镜湖(今浙江绍兴的鉴湖)。
稽山:位于浙江绍兴的著名山脉。
浙江:古代泛指钱塘江,这里指镜湖上游的河流。
惊涛:巨大的波浪,形容江水汹涌。
子胥:伍子胥,春秋时期吴国名将,后被赐剑自尽于吴都。
豪:英雄,杰出人物。
遗魂:逝去者的灵魂。
楚骚:楚辞,古代中国的一种文学体裁,此处可能指作者想要表达对伍子胥的追思和敬仰。

鉴赏

这首诗是宋代诗人陆游的《杂感十首》之一,以"野旷沙岸净,天高秋月明"为韵脚。诗中描绘了镜湖的清澈和稽山的峻峭,通过浙江的遥远和夜晚涛声,营造出一种辽阔而寂寥的意境。诗人提及伍子胥的典故,表达了对英雄逝去的感慨以及无人再能像他那样豪情壮志的遗憾。最后,诗人表达了想要继承楚骚传统,继续抒发自己情感的愿望。

整体来看,这首诗借景抒怀,既有山水的自然之美,又融入了历史人物的沉思,展现了陆游深沉的历史感慨和个人抱负。

收录诗词(9386)

陆游(宋)

成就

创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等

经历

南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。

  • 字:务观
  • 号:放翁
  • 籍贯:越州山阴(今浙江绍兴)
  • 生卒年:1125—1210

相关古诗词

杂感十首以野旷沙岸净天高秋月明为韵(其十)

入东多名山,天台连四明。

路穷寺门出,林阙溪桥横。

岂无一月闲,结束与子行。

会拣最幽处,煨芋听雪声。

形式: 古风 押[庚]韵

杂感十首以野旷沙岸净天高秋月明为韵(其四)

斗杓运四序,寒暑忽已换。

人生知几何,去日难把玩。

凭高望烟海,青山忽中断。

秋风肺病苏,为子巾一岸。

形式: 古风 押[翰]韵

杂感十首以野旷沙岸净天高秋月明为韵(其三)

我昔下三峡,百丈堆两车。

初发公安城,已过长风沙。

早知世路恶,恨不常浮家。

至今清夜梦,双橹闻讴哑。

形式: 古风 押[麻]韵

杂感十首以野旷沙岸净天高秋月明为韵(其二)

洙泗日已远,儒术日已丧。

学者称孔墨,为国杂伯王。

书生幸有闻,力薄不能倡。

默默世俗间,汝职无乃旷。

形式: 古风 押[漾]韵