正月辛酉大雪三首(其二)

酒楼柳絮白纷如,带雨随风密又疏。

万景天全群动息,玉堂人老卧茅庐。

形式: 七言绝句 押[鱼]韵

翻译

酒楼上空飘着洁白的柳絮,像雨中飞舞,时而密集时而稀疏。
万物在晴朗的天空下都安静下来,玉堂中的老人独自躺在草庐之中。

注释

酒楼:指代有酒卖的建筑物。
柳絮:柳树的种子,白色,春天常见。
带雨:带着雨水。
玉堂:古代对豪华厅堂或朝廷的尊称。
人老:指年事已高的人。
茅庐:简陋的草屋,常用来形容隐居之处。

鉴赏

这是一首描绘冬日景色的诗,通过对酒楼旁柳絮和天气变化的细腻描写,展现了诗人独特的情感体验与自然观察。

"酒楼柳絮白纷如"一句,以轻盈之笔勾勒出酒楼边柳絮随风摇曳的画面。"带雨随风密又疏"则更进一步描绘了柳絮在风中飘舞,时而被细雨打湿,时而又在空气中稀疏散开的情景。

接下来的"万景天全群动息"一句,诗人以宏大的视角捕捉自然之变化,万物在这场雪中似乎都静止下来,只有天地间的景致在大雪覆盖下显得完整而和谐。"玉堂人老卧茅庐"则转向人物的情感状态,诗中的“玉堂人”可能是指诗人的自称,这里表达了一种退隐于世的生活态度,以及对自然之美的沉醉。

整首诗通过对大雪中景物的描写,以及诗人个人情感的抒发,展现了一个静谧、宁静而又充满诗意的冬日画卷。

收录诗词(780)

仇远(宋末元初)

成就

不详

经历

一字仁父。因居余杭溪上之仇山,自号山村、山村民,人称山村先生。元代文学家、书法家。元大德年间(1297~1307)五十八岁的他任溧阳儒学教授,不久罢归,遂在忧郁中游山河以终

  • 字:仁近
  • 籍贯:钱塘(今浙江杭州)
  • 生卒年:1247年~1326年

相关古诗词

正月辛酉大雪三首(其一)

缤纷万片打窗来,蓦趁斜风舞却回。

可怪今春寒特甚,梅花一半未曾开。

形式: 七言绝句 押[灰]韵

田上暮归

两鬓西风客帽斜,晚云横岭月笼沙。

桑畴屈曲人踪绝,萤火飞来照稻花。

形式: 七言绝句 押[麻]韵

立冬即事二首(其二)

凄风浩荡散茶烟,小雨霏微湿座毡。

肯信今年寒信早,老夫布褐未装绵。

形式: 七言绝句 押[先]韵

立冬即事二首(其一)

细雨生寒未有霜,庭前木叶半青黄。

小春此去无多日,何处梅花一绽香。

形式: 七言绝句 押[阳]韵