哀蜀人为南蛮俘虏五章.初出成都闻哭声

但见城池还汉将,岂知佳丽属蛮兵。

锦江南度遥闻哭,尽是离家别国声。

形式: 七言绝句 押[庚]韵

翻译

只见城池被汉将收复,谁知美女已归属蛮兵。
美丽的锦江传来遥远的哭声,都是离别家乡和国家的悲泣。

注释

城池:指代失而复得的城市。
汉将:指汉族将领。
佳丽:美女。
蛮兵:非汉族的军队,可能指入侵者或占领者。
锦江:地名,可能指某个著名的河流或地区。
哭:哭泣,哀悼。
离家别国:离开家乡,背井离乡。

鉴赏

这首诗描绘了一种边疆战争后的凄凉景象,城池已经被汉将收复,但美丽的土地却落入了蛮兵之手。诗人通过远处传来的哭声,感受到了战乱中人们离家别国的悲痛。这不仅是对战乱苦难的描写,也反映出了当时民族冲突与战争带来的深重灾难和人民的苦难。诗中的意象鲜明,情感强烈,体现了作者对于战争的批判态度以及对于受害百姓的同情心怀。

收录诗词(134)

雍陶(唐)

成就

不详

经历

工于词赋。有《唐志集》五卷,今传

  • 字:国钧
  • 籍贯:成都
  • 生卒年:约789~873以前

相关古诗词

哀蜀人为南蛮俘虏五章.别巂州一时恸哭云日为之变色

越巂城南无汉地,伤心从此便为蛮。

冤声一恸悲风起,云暗青天日下山。

形式: 七言绝句 押[删]韵

城西访友人别墅

澧水桥西小路斜,日高犹未到君家。

村园门巷多相似,处处春风枳壳花。

形式: 七言绝句 押[麻]韵

峡中行

两崖开尽水回环,一叶才通石罅间。

楚客莫言山势险,世人心更险于山。

形式: 七言绝句 押[删]韵

恨别二首(其一)

知君饯酒深深意,图使行人涕不流。

如今却恨酒中别,不得一言千里愁。

形式: 七言绝句 押[尤]韵