题杨溪

桥横葛仙陂,住近杨雄宅。

主人胡不归,为我炊香白。

形式: 五言绝句 押[陌]韵

翻译

桥横跨在葛仙陂上,靠近杨雄的住宅。
主人为何还不归来,为我烹煮那清香的白米饭。

注释

桥:指代一座具体的桥。
葛仙陂:可能是一个地名,也可能指代有仙人传说的池塘。
住近:居住得非常接近。
杨雄:古代文学家,这里可能是以他来象征文人雅士。
主人:诗中的主人,可能是对友人的称呼。
归:回来。
炊:做饭。
香白:香气扑鼻的白米饭。

鉴赏

此诗描绘了一幅宁静的田园风光与温馨的人情画面。开篇“桥横葛仙陂,住近杨雄宅”两句,生动地勾勒出诗人所居之地的景色和位置。"桥横"给人以平稳舒适之感,"葛仙陂"则是一个充满诗意的地名,而“住近杨雄宅”则透露出诗人与历史人物杨雄的邻里关系,为诗增添了一份古韵。

接着,“主人胡不归,为我炊香白。”两句流露出诗人对远方主人的思念之情。"主人胡不归"表达了诗人对主人未归的等待与关切,而“为我炊香白”则是主人虽然不在,但仍然记挂着诗人,嘱咐家人为其炊制好香料,以示心意。这一细节展现了深厚的友情和主仆之间的情感联系。

整首诗通过对自然景物的描绘和对人的思念表达,体现了诗人内心的宁静与温馨,以及对生活的热爱和满足。王安石在这短短数句中,以其独特的笔法,将平淡生活中的情感细节展现得淋漓尽致。

收录诗词(1765)

王安石(宋)

成就

不详

经历

谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

  • 字:介甫
  • 号:半山
  • 生卒年:1021年12月18日-1086年5月21日

相关古诗词

题定力院壁

溪北溪南水暗通,隔溪遥见夕阳舂。

思量诸葛成何事,只合终身作卧龙。

形式: 七言绝句 押[冬]韵

题定林壁怀李叔时

云与渊明出,风随禦寇还。

燎炉无伏火,蕙帐冷空山。

形式: 五言绝句 押[删]韵

题宝岩寺寒碧亭二首(其一)

两岸青山刻峭成,一溪回曲篆纹平。

绿阴隐隐无重数,欲去黄鹂又一声。

形式: 七言绝句 押[庚]韵

题画扇

玉斧修成宝月团,月边仍有女乘鸾。

青冥风露非人世,鬓乱钗斜特地寒。

形式: 七言绝句 押[寒]韵