和卢侍御通塘曲

君誇通塘好,通塘胜耶溪。

通塘在何处,远在寻阳西。

青萝袅袅挂烟树,白鹇处处聚沙堤。

石门中断平湖出,百丈金潭照云日。

何处沧浪垂钓翁,鼓棹渔歌趣非一。

相逢不相识,出没绕通塘。

浦边清水明素足,别有浣沙吴女郎。

行尽绿潭潭转幽,疑是武陵春碧流。

秦人鸡犬桃花里,将比通塘渠见羞。

通塘不忍别,十去九迟回。

偶逢佳境心已醉,忽有一鸟从天来。

月出青山送行子,四边苦竹秋声起。

长吟白雪望星河,双垂两足扬素波。

梁鸿德耀会稽日,宁知此中乐事多。

形式: 古风

翻译

你夸赞通塘好,通塘胜过耶溪。
通塘在哪里?远在寻阳西部。
青藤缠绕在烟雾缭绕的树上,白鹇鸟聚集在沙堤处处。
石门中分开来露出一片平湖,百丈深潭倒映着云日的光辉。
哪里有沧浪垂钓的老翁?他的渔歌乐趣非凡。
相遇却不相识,他在通塘边出没游荡。
河边清泉映照着洁白的双脚,还有浣纱的吴地女子。
走过绿色深潭,潭水越来越幽深,仿佛武陵春水般清澈。
秦地的人们生活在桃花盛开的乡间,比起通塘,这里更显羞涩。
对通塘依依不舍,每次离开都犹豫不决,十次中有九次返回。
偶然遇到美景心已陶醉,忽然一只飞鸟从天而降。
明月从青山上升起为行人送行,四周苦竹秋风吹起哀鸣。
长久吟诵白诗遥望星空,双脚垂在水中泛起白色涟漪。
梁鸿的美德在会稽日光照耀,谁能知道这里隐藏着多少欢乐之事。

注释

君:你。
誇:夸赞。
通塘:地名。
胜:超过。
耶溪:另一处地名。
青萝:青色藤蔓。
袅袅:缠绕状。
白鹇:鸟类。
沙堤:沙滩。
石门:山口。
金潭:金色的深潭。
沧浪:古水名。
垂钓翁:老渔翁。
鼓棹:划桨。
渔歌:渔夫歌谣。
浦边:河边。
吴女郎:吴地女子。
武陵:桃花源。
碧流:清澈流水。
秦人:秦地居民。
羞:逊色。
十去九迟回:十次中有九次想回头。
偶逢:偶然遇见。
双垂两足:双脚垂在水中。
梁鸿:古代人物。
会稽:地名。
此中乐事:这里的乐趣。

鉴赏

这首诗描绘了一处风景如画的自然环境,通过对比和丰富的意象展现了诗人对美好生活的向往与追求。诗中的通塘被描述为一个胜过耶溪的地方,远在寻阳西,充满了诗意。青萝缭绕、白鹇聚集、石门中断平湖出等景象,不仅展示了诗人对自然美景的细腻描绘,也表达了他对这种宁静生活的向往。

诗中的“何处沧浪垂钓翁”一句,通过渔人的形象,传递了一种超脱世俗、与自然和谐共生的生活理想。而“相逢不相识,出没绕通塘”则透露出诗人对于这种美好环境的深情留恋。浦边清水明素足,别有浣沙吴女郎,则是对美景中人间烟火气息的一种描写,增添了诗中的生活气息。

“行尽绿潭潭转幽,疑是武陵春碧流”一句,通过对武陵春的提及,再次强调了通塘之美。秦人鸡犬桃花里的生活虽然也很美好,但与通塘相比,显得有些逊色。这首诗最后几句“月出青山送行子,四边苦竹秋声起。长吟白雪望星河,双垂两足扬素波”,通过月亮、青山和秋声的描绘,营造了一种深夜独自离别的氛围,而“梁鸿德耀会稽日,宁知此中乐事多”则透露出诗人对这种环境的无限留恋和赞美。

整首诗通过层次分明、意象丰富的描述,不仅展现了自然之美,也传达了诗人对于理想生活的深切向往。

收录诗词(1046)

李白(唐)

成就

不详

经历

唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆

  • 字:太白
  • 号:青莲居士
  • 生卒年:701年-762年

相关古诗词

咏邻女东窗海石榴

鲁女东窗下,海榴世所稀。

珊瑚映绿水,未足比光辉。

清香随风发,落日好鸟归。

愿为东南枝,低举拂罗衣。

无由共攀折,引领望金扉。

形式: 古风 押[微]韵

咏槿

园花笑芳年,池草艳春色。

犹不如槿花,婵娟玉阶侧。

芬荣何夭促,零落在瞬息。

岂若琼树枝,终岁长翕赩。

形式: 古风 押[职]韵

杂曲歌辞.夜坐吟

冬夜夜寒觉夜长,沈吟久坐坐北堂。

冰合井泉月入闺,金缸青凝照悲啼。

金缸灭,啼转多。掩妾泪,听君歌。歌有声,妾有情。

情声合,两无违。一语不入意,从君万曲梁尘飞。

形式: 乐府曲辞

夜泛洞庭寻裴侍御清酌

日晚湘水绿,孤舟无端倪。

明湖涨秋月,独泛巴陵西。

过憩裴逸人,岩居陵丹梯。

抱琴出深竹,为我弹鹍鸡。

曲尽酒亦倾,北窗醉如泥。

人生且行乐,何必组与圭。

形式: 古风 押[齐]韵