扬子途中

楚塞望苍然,寒林古戍边。

秋风人渡水,落日雁飞天。

形式: 五言绝句 押[先]韵

翻译

在楚国边塞远望,一片苍茫景象。
寒冷的树林围绕着古老的守卫边疆的城堡。

注释

楚塞:楚国的边塞。
苍然:苍茫、辽阔的样子。
寒林:寒冷季节里的树林。
古戍边:古老的守卫边疆的城堡。

鉴赏

这首诗是唐代诗人柳中庸的作品,名为《扬子途中》。从这四句话可以看出诗人的行旅之感和对自然景象的描绘。

"楚塞望苍然,寒林古戍边。" 这两句表现了诗人在边塞之地所见到的荒凉景象。“楚塞”指的是边塞的楚国旧疆,“苍然”形容天气和景物的萧瑟之感,“寒林”则是秋天树木落叶后的冷清感觉,而“古戍边”则暗示了这里曾经的战事和历史的沧桑。

"秋风人渡水,落日雁飞天。" 这两句则描绘了一幅行旅中的画面。“秋风”、“渡水”、“落日”、“雁飞天”都烘托出一种萧瑟凄凉的氛围,表现了诗人在秋天的旅途中所感受到的孤独和寂寞。

整首诗通过对边塞自然景象的描写,表达了诗人对于历史沧桑、时光流转以及个人的命运无常的感慨。同时,也体现出了唐代诗人们常有的边塞诗意境,即以个人之情寄托于荒凉的自然界中。

收录诗词(12)

柳中庸(唐)

成就

不详

经历

中庸是其字,唐代边塞诗人。为柳宗元族人。大历年间进士,曾官鸿府户曹,未就。萧颖士以女妻之。与弟中行并有文名。与卢纶、李端为诗友。所选《征人怨》是其流传最广的一首。《全唐诗》存诗仅13首。其诗以写边塞征怨为主,然意气消沉,无复盛唐气象

  • 籍贯:河东(今山西永济)
  • 生卒年:?—约775

相关古诗词

江行

繁阴乍隐洲,落叶初飞浦。

萧萧楚客帆,暮入寒江雨。

形式: 五言绝句 押[麌]韵

征怨

岁岁金河复玉关,朝朝马策与刀环。

三春白雪归青冢,万里黄河绕黑山。

形式: 七言绝句 押[删]韵

河阳桥送别

黄河流出有浮桥,晋国归人此路遥。

若傍阑干千里望,北风驱马雨萧萧。

形式: 七言绝句 押[萧]韵

凉州曲二首(其一)

关山万里远征人,一望关山泪满巾。

青海戍头空有月,黄沙碛里本无春。

形式: 七言绝句 押[真]韵