长亭

梅雨和乡泪,终年共酒衣。

殷勤华表鹤,羡尔亦曾归。

形式: 五言绝句 押[微]韵

翻译

梅雨时节的泪水,整年都沾湿了酒后的衣裳
在华丽的路标柱上的仙鹤,羡慕你能回来啊

注释

梅雨:江南地区夏季持续阴雨的天气。
乡泪:思乡的眼泪。
终年:整年。
酒衣:酒后沾湿的衣服,代指诗人借酒消愁的生活。
殷勤:热切地。
华表:古代立在宫殿、陵墓等地方的高大石柱,这里指故乡的标志。
羡尔:羡慕你。
亦曾归:也曾回来过,指鹤从远方归来,引申为诗人对故乡的向往。

鉴赏

这首诗描绘了一种怀旧和乡愁的情感。开头两句“梅雨和乡泪,终年共酒衣”表达了诗人对故乡的深切思念。在梅花盛开的季节,细雨如泣,这份情感与故乡的雨水融为一体,形成了一种持续性的怀念之情。这种情感伴随着酒的芬芳,与日常穿戴的衣物相伴,如影随形。

第三句“殷勤华表鹤”中的“殷勤”指的是深切的情意,“华表鹤”则是古代传说中仙鹤所居之处,象征着高洁和自由。诗人通过这一比喻,表达了对远方美好事物的向往与羡慕。

最后一句“羡尔亦曾归”中的“羡尔”是对某人的羡慕,而“亦曾归”则表示那个被羡慕的人曾经回到过故乡。诗人通过这种表达,既展现了自己对他人的羡慕之情,也反映出自己心中对于回归家园的渴望。

整体来看,这首诗通过自然景物和个人的情感交织,表达了一种深沉而复杂的情怀。诗人巧妙地运用了对比和象征手法,让读者在阅读时能够感受到那份淡淡的乡愁与无尽的思念。

收录诗词(404)

司空图(唐)

成就

不详

经历

诗论家。自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷

  • 字:表圣
  • 生卒年:837~908

相关古诗词

乐府

五更窗下簇妆台,已怕堂前阿母催。

满鸭香薰鹦鹉睡,隔帘灯照牡丹开。

形式: 乐府曲辞 押[灰]韵

乐府

宝马跋尘光,双驰照路旁。

喧传报戚里,明日幸长杨。

形式: 乐府曲辞 押[阳]韵

古乐府

一叶随西风,君行亦向东。

知妾飞书意,无劳待早鸿。

形式: 乐府曲辞 押[东]韵

戊午三月晦二首(其一)

随风逐浪剧蓬萍,圆首何曾解最灵。

笔砚近来多自弃,不关妖气暗文星。

形式: 七言绝句 押[青]韵