送张尊师监龙瑞宫

阳明洞天三月春,桃花艳艳迎笑人。

仙官瑶裾翠羽裾,直上非烟骖紫麟。

手把赤书秘玉文,朝谒太素三元君。

琳房窈窕出青云,众真啸语林际闻。

山精木魅知有主,敛戢鬼火摧飙轮。

崇岩绝壑足清放,抗迹万里无埃尘。

物不疵疠年谷熟,绰约曾潜姑射神。

祈师努力学此道,下济泽国穷鳏民。

形式: 古风

翻译

阳明洞天里的春天三月,桃花盛开,笑脸相迎。
仙官们穿着华丽的瑶衣翠羽,乘坐紫色麒麟直上云霄。
手中握着神秘的赤书和珍贵的玉文,朝拜太素三元尊神。
神仙们的居所从青云中优雅而出,仙音在林间回荡。
山精木魅知道有了主人,收敛邪气,熄灭鬼火,停止作乱。
崇山峻岭与深谷之地,清静宜人,远离尘世纷扰。
这里没有疾病,年年五谷丰登,如姑射神女般绰约。
祈求师长努力学习这仙道,以救助水乡贫困孤独的百姓。

注释

阳明洞天:道教名胜,指隐秘的仙境。
桃花艳艳:形容桃花盛开,色彩鲜艳。
瑶裾翠羽:比喻仙人的华美服饰。
紫麟:神话中的神兽,象征祥瑞。
赤书秘玉文:神秘的文书,可能象征仙界法术。
太素三元君:道教中的神祇,掌管宇宙生成。
琳房:神仙居住的精致房屋。
绰约:形容女子姿态优美。
姑射神:传说中的仙女。
济泽国:泛指水乡或苦难之地。
穷鳏民:贫穷且孤独的人。

鉴赏

这首诗描绘了一幅仙境图景,阳明洞天在三月春天里桃花盛开,桃花的艳丽如同迎接笑容满面的行人。仙官们穿着瑶石制成的衣服,翠羽装扮,他们直接飞升而去,不是凡尘中的烟雾,而是紫麟般的神兽。

诗中还提到手持赤色书籍,秘密的玉文,上朝谒太素三元君,可见作者对道教神仙崇拜之情深。琳房窈窕中有青云升起,众真在林间交谈的声音清晰可闻。

山中的精灵和木魅都知道这里有主人,它们收敛鬼火,用摧毁飙轮的力量来展示对主人的敬畏。崇岩绝壑中,可以自由自在地行走,没有任何尘埃。

诗的后半部分写到物产丰富,年岁平安,不会有疵病发生,作者曾潜心研究姑射神的智慧。最后,祈师(道教中的高级修炼者)努力学习这条仙道,以便下凡普泽国家,拯救穷困的百姓。

整首诗通过对阳明洞天的描绘,以及对仙境生活的渴望和追求,展现了作者对于道教神仙世界的向往与追求。

收录诗词(27)

齐唐(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

长葺圣寿寺

建中天子寄弥纶,筑隐商岩旧叶存。

麟笔有文藏册府,驷车流庆属衡门。

金绳宝构新空界,剑树真游接古原。

藐矣诸孙愧前躅,脱身仍谢北山猿。

形式: 七言律诗 押[元]韵

句(其三)

唯有梅花报春早,雪中传信过江干。

形式: 押[寒]韵

句(其一)

载水寒流对轩槛,桃源深径入渔樵。

形式: 押[萧]韵

句(其十二)

身闲婚嫁毕,秋老蟹螯肥。

形式: 押[微]韵