西归七首次韵和泗州十五叔父(其一)

洁腹不受污,昔人因食薇。

薇亦周土生,悲哉怀永饥。

武王与周公,圣德天动威。

奈此二子何,犹叹安适归。

形式: 古风 押[微]韵

翻译

保持清白不接受污秽,古人曾因吃野菜维生。
野菜生长在周朝的土地上,多么悲哀,他们永远饥饿。
武王和周公,他们的美德让上天都为之震动威严。
面对这两位圣贤,人们还在感叹何处才是安宁的归宿。

注释

洁腹:保持清白。
污:污秽。
昔人:古人。
食薇:吃野菜。
薇亦周土生:野菜生长在周朝的土地上。
悲哉:多么悲哀。
怀永饥:永远饥饿。
武王:周武王。
周公:周公旦。
圣德:圣人的美德。
天动威:上天为之震动威严。
奈此二子何:对这两位圣贤怎么办。
犹叹:仍在感叹。
安适归:安宁的归宿。

鉴赏

这首诗以"洁腹不受污"起笔,表达了对高尚节操的坚守,借古人伯夷和叔齐因不食周粟而饿死的故事,象征性地抒发了对理想不妥协的坚持。"薇亦周土生"进一步强调了环境的艰难,诗人感叹他们的困境,即使有像武王和周公这样的圣贤,也无法改变他们内心的悲苦,只能感叹何处才是真正的归宿。整首诗通过历史典故,展现了诗人对于个人操守与现实冲突的深沉思考。

收录诗词(815)

晁补之(宋)

成就

不详

经历

汉族,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等

  • 字:无咎
  • 号:归来子
  • 籍贯:济州巨野(今属山东巨野县)
  • 生卒年:公元1053年—公元1110年

相关古诗词

西归七首次韵和泗州十五叔父(其七)

古人重生男,豚酒庆亲戚。

桑弧射四方,言有四方役。

奉璋比德性,堕地要膂力。

如何晋公子,安乐忘所适。

形式: 古风

西归七首次韵和泗州十五叔父(其二)

霏雨晚沾裳,零霜晓被路。

驱车叹时迈,所遇一无故。

悠悠天地宇,万物各有聚。

閟我冰雪姿,幽居从可住。

形式: 古风 押[遇]韵

西归七首次韵和泗州十五叔父(其三)

暮投古店宿,夜闻狐狸嘷。

仆夫告行迈,起视月尚高。

清霜来何许,不觉满我袍。

逆舍良非时,求前兹已劳。

形式: 古风 押[豪]韵

西归七首次韵和泗州十五叔父(其五)

驱马马走山,回车车渐水。

涂穷我何适,恸哭盈襟泪。

巢居识风声,穴藏知雨意。

救斗曾得伤,缨冠亦可已。

形式: 古风