睡中闻莺

解鞍萧寺憩清幽,睡里忽闻黄栗留。

惊破梦魂何可恨,得知身在浙江头。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

翻译

在寂静的寺庙中卸下马鞍休息,睡梦中忽然听到黄栗鸟的叫声。
这突然的鸟鸣惊扰了我的梦境,虽然有些遗憾,但至少我知道自己身处浙江之地。

注释

解鞍:卸下马鞍。
萧寺:寂静的寺庙。
憩:休息。
清幽:宁静、清幽。
睡里:睡梦中。
忽闻:忽然听到。
黄栗留:黄栗鸟的叫声。
惊破:惊扰。
梦魂:梦境。
何可恨:虽然有些遗憾。
知:知道。
身在:身处。
浙江头:浙江之地。

鉴赏

这首诗描绘了一种超脱尘世、心境宁静的生活状态。"解鞍萧寺憩清幽"一句,通过对马匹卸下负担和寺庙清幽环境的描写,营造出一种远离喧嚣、寂静深邃的氛围。紧接着的"睡里忽闻黄栗留"则表明诗人在沉睡中突然听到了黄莺鸣叫的声音,这种意外的声响打破了诗人的梦境,带给他一种惊醒。

第三句"惊破梦魂何可恨"表达了一种无奈的情感。诗人似乎对这种梦境被打破表示出一种惆怅,但这也是一种宿命,无可奈何。而最后一句"得知身在浙江头"则是诗人醒后意识到自己身处之地的描述,通过这句话,诗人传达了一种超然物外的心境,即便是在尘世之中,也能保持一种精神上的自由和超脱。

整首诗通过对睡梦与现实、宁静与惊醒的对比,展现了诗人对于内心世界与外在环境之间关系的深刻体悟。

收录诗词(1146)

吴芾(宋)

成就

不详

经历

浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治

  • 字:明可
  • 号:湖山居士
  • 生卒年:1104—1183

相关古诗词

睡仙楼

此垆当日饮神仙,醉倒和衣壁上眠。

酒醒兴阑人不见,但留佳话古今传。

形式: 七言绝句 押[先]韵

置酒与五客饯行因成一绝

送尽行人我独留,老夫无计解离忧。

劝君今夜休辞醉,明日江山总是愁。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

蒙恩易镇豫章丐假还乡途中偶成十七首(其十七)

千尺石屏雄,屏边列数峰。

巍然不可犯,真是镇疆封。

形式: 古风 押[冬]韵

蒙恩易镇豫章丐假还乡途中偶成十七首(其十六)

两山夹苍烟,双瀑挂峭壁。

汹涌非一朝,倾泻几千尺。

形式: 古风