句(其十六)

弋下失溟鸿,网细遗巨鲲。

形式: 押[元]韵

翻译

弋箭射下的大雁迷失在大海中,细密的网却遗漏了巨大的鱼鲲。

注释

弋:用带绳的箭射鸟。
溟鸿:指大雁,因雁南飞常渡过大海,故称溟鸿。
网:捕鱼或捕鸟的工具。
巨鲲:指大型鱼类,如鲸鱼,古诗中常用来形容大鱼。

鉴赏

这两句话出自宋代诗人石延年的作品,描绘的是捕鱼的景象。"弋下失溟鸿"中的“弋”指的是用竿子投掷钩线来捉取天上的鸟类,这里借指渔人投竿捕鱼。“失溟鸿”则是说那些渺茫无际的大雁,即使在高空中飞翔,也可能因为渔人的技艺而落入网中。"网细遗巨鲲"里的“网细”表明渔人所撒的网眼非常细小,“遗巨鲲”则形容那些庞大的怪兽(比喻大鱼)因为渔人的疏忽或技术不足而未能捕捉。

这两句诗通过对比渔人技艺与天上飞鸟和水中巨兽的大小,展现了渔人捕鱼时的技巧与困难,既有精妙绝伦的一面,也流露出无奈与遗憾。诗中的意象丰富,语言生动,体现了诗人的艺术才华和对自然景物的细腻观察。

收录诗词(87)

石延年(宋)

成就

不详

经历

文学家、书法家。一字安仁。后晋把幽州割让给契丹,其祖举族南迁,定居于宋城(今河南省商丘南)。屡试不中,真宗年间以右班殿直,改太常寺太祝,累迁大理寺丞,官至秘阁校理、太子中允。北宋文学家石介以之诗,欧阳修之文,杜默之歌称为“三豪”

  • 字:曼卿
  • 籍贯:原籍幽州(今北京市一带)
  • 生卒年:994~1041

相关古诗词

檐重冰箸晴先滴,草屈金钩绿未回。

形式:

句(其二十六)

繁萼香琼乱,残英绛雪遗。

形式:

句(其十三)

行人晚更急,归鸟夕无行。

形式:

句(其二十七)

更被阴晴长睡魔。

形式: 押[歌]韵