春水碧于天,画船听雨眠。

绿树绕村含细雨,寒潮背郭捲平沙。

形式:

翻译

春天的江水比天空还要碧绿,我坐在画船上聆听雨声入眠。
绿色的树木环绕着村庄,细雨如丝缠绵,寒冷的潮汐退去,露出背后的城墙和沙滩。

注释

春水:春天的江水。
碧:碧绿。
天:天空。
画船:装饰有图画的船。
听雨眠:聆听雨声入睡。
绿树:绿色的树木。
绕村:环绕村庄。
含:包含,这里指被细雨笼罩。
寒潮:寒冷的潮汐。
背郭:背后的城市。
捲:卷起。
平沙:平坦的沙滩。

鉴赏

这首诗描绘了一幅春天的水乡图景,通过对比和细腻的笔触展现了诗人特有的艺术风格。

“春水碧于天”一句,以“碧”字形容春水之清澈,直接将读者带入一个宁静而生机勃勃的季节背景。同时,“画船听雨眠”则展现了诗人一种闲适自得的情怀。在这静谧的春夜,诗人躺在装饰华美的船上,聆听着雨声,心境宁静至极。

“绿树绕村含细雨”一句,更进一步描写了春雨纷纷中的景色。这里的“含”字用得巧妙,既形容了树木在细雨中的姿态,又传达了一种柔和、温润之感。“寒潮背郭捲平沙”则是对海边景象的一笔生动描绘,透露出一丝凉意和广阔的自然气息。

总体而言,这首诗通过对春日雨水与自然景观的细腻刻画,展现了诗人深厚的情感和超凡脱俗的艺术造诣。

收录诗词(393)

温庭筠(唐)

成就

不详

经历

词人。本名岐。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》

  • 字:飞卿
  • 籍贯:太原祁(今山西祁县东南)
  • 生卒年:约812—866

相关古诗词

沿涧水声喧户外,卷帘山色入窗来。

自有晚风推楚浪,不劳春色染湘烟。

卓氏垆前金线柳,隋家堤畔锦帆风。

门外白云何处雨,一条清涧绕溪流。

形式:

戏令狐相

自从元老登庸后,天下诸胡悉带铃。

形式: 押[青]韵

别慧山书堂

捲帘晓望云平槛,下榻宵吟月半窗。

病守未能依结社,更施何术去为邦。

形式: 七言绝句 押[江]韵

题历山司徒右长史祖宅

隳官长史籍,高步历山椒。

丽句传黄绢,香名播宋朝。

分能知止足,迹贵出尘嚣。

松竹心长固,池台兴自饶。

龙宫欣访旧,莺谷忝迁乔。

从事叨承乏,铜章愧在腰。

形式: 排律 押[萧]韵