题情尽桥

从来只有情难尽,何事名为情尽桥。

自此改名为折柳,任他离恨一条条。

形式: 七言绝句 押[萧]韵

翻译

世间最难了断的就是感情,如何能有情尽桥呢?
就改名为折柳桥吧,该是离恨就像柳叶一条条地摆荡在心头啊!

注释

从来:向来。
尽:完。
何:什么。
折柳:折柳送别,是古代习俗,取“柳”谐音“留”,表示挽留之意。
离恨:离愁别恨。

鉴赏

这首诗是唐代诗人雍陶的作品,题目为《题情尽桥》。从诗中可以感受到诗人对“情”这一主题的深刻体悟和独特表达。

“从来只有情难尽,何事名为情尽桥。”这里,诗人指出“情”是永远难以穷尽的,它像一座桥梁,无始无终,连接着人们内心深处的情感。情尽桥这个名字,被赋予了一种超越时间和空间的象征意义。

“自此改名为折柳,任他离恨一条条。”诗人提议将这座桥更名为折柳,这不仅是一种景物的转换,更是情感状态的一种隐喻。柳树在中国文化中常与离别、愁思等情绪相联系,折柳则更增添了一层哀伤之意。诗人似乎在说,即使是桥梁这样坚固的存在,也可以被赋予柔弱如柳的感性,任由那些离恨随风飘散,一条条地深入人心。

整首诗通过对情尽桥的重新命名和象征意义的赋予,展现了诗人对于情感世界的细腻把握和深刻理解。它不仅仅是一个地点的名字,更是一种情感体验的转换,是对人间情感无限延伸的一种艺术表达。

收录诗词(134)

雍陶(唐)

成就

不详

经历

工于词赋。有《唐志集》五卷,今传

  • 字:国钧
  • 籍贯:成都
  • 生卒年:约789~873以前

相关古诗词

题等界寺二首(其一)

吴蜀千年等界村,英雄无主岂长存。

思量往事今何在,万里山中一寺门。

形式: 七言绝句 押[元]韵

题等界寺二首(其二)

两国道涂都万里,来从此地等平分。

行人竞说东西利,事不关心耳不闻。

形式: 七言绝句 押[文]韵

少年行

不倚军功有侠名,可怜毬猎少年情。

戴铃健鹘随声下,撼佩骄骢弄影行。

觅匠重装燕客剑,对人新按越姬筝。

岂知儒者心偏苦,吟向秋风白发生。

形式: 乐府曲辞 押[庚]韵

忆山寄僧

尘路谁知蹋雪踪,到来空认出云峰。

天晴远见月中树,风便细听烟际钟。

阅世数思僧并院,忆山长羡鹤归松。

新愁旧恨多难说,半在眉间半在胸。

形式: 七言律诗 押[冬]韵