答彭秉山

万里夷夏范我驱,如鸱百发一无虚。

却呼赤手烹双鲤,便计长竿上六鱼。

此去重看黄鹤赋,所惭未识古蒙书。

吟身只倚春风健,道不能颇盍不蜍。

形式: 七言律诗 押[鱼]韵

翻译

跨越万里疆域,如同猎鹰百发百中引领着我前行。
他空手抓起两条鲤鱼,立刻计划用长竿钓取六尾鱼。
这次离去,我期待再次品读《黄鹤赋》,遗憾的是还未通晓古蒙书籍。
我只依赖春风的力量来吟诗,道路虽艰难,但怎能停下脚步呢?

注释

万里:形容距离极远。
夷夏:指不同文化背景的人或地区。
驱:引领,驱使。
鸱:鹞鹰。
虚:空,不中。
赤手:空手,没有工具。
烹:烹饪,这里指抓鱼。
双鲤:两条鲤鱼。
六鱼:六尾鱼。
黄鹤赋:古代文学作品,这里可能指《黄鹤楼》等与黄鹤相关的诗文。
惭:感到惭愧。
古蒙书:古代蒙古族的书籍。
吟身:吟诗时的状态。
春风健:借助春风的力量,形容诗兴勃发。
颇盍:何不,为什么不。
蜍:蛤蟆,这里比喻停止。

鉴赏

这首诗是南宋诗人张埴的作品,名为《答彭秉山》。诗中充满了对远方旅途生活的描绘和对知识学习的渴望。

“万里夷夏范我驱,如鸱百发一无虚。” 这两句描写诗人在辽阔的旅途中策马前行,仿佛像古代的勇士一样,无所畏惧,每一次出发都充满了必胜的信心。

“却呼赤手烹双鲤,便计长竿上六鱼。” 这两句则写诗人在旅途中的饮食生活,捕捉到鱼类后亲自烹调,享受着简单而纯粹的快乐。

“此去重看黄鹤赋,所惭未识古蒙书。” 诗人表达了对知识的追求和敬仰之情,想要再次阅读古代文献,以弥补自己在学问上的不足。

“吟身只倚春风健,道不能颇盍不蜓。” 最后两句则是诗人自我安慰,尽管学习上有所不足,但仍旧保持着健康的身体和对知识的渴望,不会因为挫折而放弃追求。

整首诗通过自然景物和个人情感的描绘,展现了诗人坚韧不拔的意志和对生活、学习的热爱。

收录诗词(134)

张埴(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

答曾清甫(其二)

曲不闻中散,枰犹对弈愁。

相忘君象小,忍记妇眉愁。

周版新编齿,秦箕旧会头。

白云知识远,跨海结成楼。

形式: 五言律诗 押[尤]韵

答曾清甫(其一)

看花都是梦,听雨甚于秋。

白石年年烂,黄金日日愁。

有馀刍一束,不足橘千头。

我醉如眠尔,何须百尺楼。

形式: 五言律诗 押[尤]韵

解舟下石匮

枫兰行楚水,标柱压蛮烟。

香火崇双庙,茅茨入半川。

故人及涯返,去路与天连。

鹿鹿皆前分,悠悠又一年。

形式: 五言律诗 押[先]韵

解苍然亭

苍然亭下棹歌声,十里重湖第一程。

岂要老来游汗漫,试扶孙去看升平。

晴空云退青山朗,晚渚风生白鸟轻。

历□旧游班目睫,日呼颖辈识经行。

形式: 七言律诗 押[庚]韵