诗(其三十八)

后来出家子,论情入骨痴。

本来求解脱,却见受驱驰。

终朝游俗舍,礼念作威仪。

博钱沽酒吃,翻成客作儿。

形式: 古风 押[支]韵

翻译

后来出家的僧人,谈及情感时竟如此痴迷。
本想寻求心灵的解脱,却发现反而被俗事所驱使。
整日游走于尘世之家,以礼拜和念诵作为庄严的外表。
赚取钱财买酒喝,反而成了为生活奔波的仆役。

注释

后来:之后的时间。
出家子:指出家人,僧侣。
论情:谈论情感。
入骨痴:极其痴情,深入骨髓般的痴迷。
本来:原来,起初。
求解脱:寻求精神或心灵上的自由与释放。
却见:却发现。
受驱驰:被世俗事物所驱使,忙碌不停。
终朝:整天,从早到晚。
游俗舍:游走于世俗人家之中。
礼念:礼拜佛像和念佛经。
威仪:庄重的外表,仪式感。
博钱:赚取钱财。
沽酒:买酒。
吃:饮用。
翻成:反而变成。
客作儿:帮工,指为了生计而工作的人。

鉴赏

这首诗描绘了一位出家人士的生活状态,表面上追求解脱世俗,但实际上却无法逃离尘世的纠缠。诗中“论情入骨痴”表现了出家者对世间情感的深刻理解和执着,而“本来求解脱,卻見受驱驰”则揭示了他们虽然追求超脱,但终究无法摆脱外界对内心的操控。诗人的生活并非自在,他必须参与社会活动,与俗人交往,这在“终朝游俗舍,礼念作威仪”中得到了体现。

然而,出家者的生存状态也颇为艰难,他们需要通过乞讨来获取财物,以维持生计。诗中的“博钱沽酒吃”反映了这种生活的艰辛,同时也透露出一丝对世俗享乐的向往。而最后“翻成客作儿”则可能是对自己命运的一种无奈接受,也许是在表达出家者在社会中仍然是一个边缘人的复杂情感。

总体而言,这首诗通过对比和反差,展现了出家者的内心世界和生活状态,既有对解脱的追求,也有对世俗的无奈接受,以及生存斗争中的艰辛和矛盾。

收录诗词(56)

拾得(唐)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

诗(其三十九)

若论常快活,唯有隐居人。

林花长似锦,四季色常新。

或向岩间坐,旋瞻见桂轮。

虽然身畅逸,却念世间人。

形式: 古风 押[真]韵

诗(其四十)

我见出家人,总爱吃酒肉。

此合上天堂,却沈归地狱。

念得两卷经,欺他道廛俗。

岂知廛俗士,大有根性熟。

形式: 古风

诗(其四十一)

我见顽钝人,灯心柱须弥。

蚁子齧大树,焉知气力微。

学咬两茎菜,言与祖师齐。

火急求忏悔,从今辄莫迷。

形式: 古风

诗(其四十二)

若见月光明,照烛四天下。

圆晖挂太虚,莹净能萧洒。

人道有亏盈,我见无衰谢。

状似摩尼珠,光明无昼夜。

形式: 古风