捣衣诗呈水云

妾命薄如叶,流离万里行。

黄尘燕塞外,愁坐听衣声。

形式: 五言绝句 押[庚]韵

翻译

我命运如同落叶般脆弱,漂泊在万里的旅程中。
身处黄沙漫天的燕塞之外,心中愁苦,只能静听衣裳摩擦的声音。

注释

妾:古代女子自称,指诗人自己。
薄:形容命运或生活状态的艰难。
如:如同。
叶:比喻命运的脆弱和易逝。
流离:漂泊不定,流落他乡。
万里:极言路途遥远。
黄尘:形容沙漠或战乱中的尘土。
燕塞:古代地名,泛指边塞地区。
愁坐:满怀忧愁地坐着。
听衣声:听见衣服摩擦的声音,可能象征孤独和寂寞。

鉴赏

这首诗描绘了一位女子在异乡的孤独与哀愁。"妾命薄如叶,流离万里行"表达了她生命脆弱,如同飘落的树叶,被迫漂泊他乡,历经千里之遥的艰辛旅途。"黄尘燕塞外,愁坐听衣声"则形象地描绘了边塞之外的荒凉景象,她独自坐在满是黄土飞扬的地方,只能通过微小的声音来感知周围环境,这些声音也许只是她自己在捣衣,这种环境和声音增添了她的思乡愁绪。

诗中透露出一种深刻的情感,是对远方家园的渴望,以及对现实生活的无奈接受。语言简练,意境幽深,通过对自然景物的细腻描写,抒发了作者内心的孤独与哀愁,是一首情感真挚、意象丰富的小诗。

收录诗词(6)

王清惠(宋)

成就

不详

经历

宋度宗昭仪。[1] 恭帝德佑二年(1276),临安(今浙江杭州)沦陷,随三宫一同被俘往元都,后自请为女道士。现存诗四首,词一首,皆融个人遭遇与国破家亡、去国怀乡于一炉,为亡国遗民长歌当哭之作,格调低回悲壮

  • 号:冲华
  • 生卒年:1265—1294

相关古诗词

李陵台和水云韵

李陵台上望,答子五言诗。

客路八千里,乡心十二时。

孟劳欣已税,区脱未相离。

忽报江南使,新来贡荔枝。

形式: 五言律诗 押[支]韵

诗一首

愁到侬时酒自斟,挑灯看剑泪痕深。

黄金台迥少知己,碧玉调高空好音。

万叶秋声孤馆梦,一窗寒月故乡心。

庭前昨夜梧桐雨,劲气潇潇入短襟。

形式: 七言律诗 押[侵]韵

送水云归吴

朔风猎猎割人面,万里归人泪如霰。

江南江北路茫茫,粟酒千钟为君劝。

形式: 七言绝句

满江红

太液芙蓉,浑不似、旧时颜色。

曾记得、春风雨露,玉楼金阙。

名播兰簪妃后里,晕潮莲脸君王侧。

忽一声、鼙鼓揭天来,繁华歇。龙虎散,风云灭。

千古恨,凭谁说。对山河百二,泪盈襟血。

客馆夜惊尘土梦,宫车晓碾关山月。

问嫦娥、于我肯从容,同圆缺。

形式: 词牌: 满江红