李陵台和水云韵

李陵台上望,答子五言诗。

客路八千里,乡心十二时。

孟劳欣已税,区脱未相离。

忽报江南使,新来贡荔枝。

形式: 五言律诗 押[支]韵

翻译

站在李陵台上远望,我以五言诗回应你。
客居异乡的道路绵延八千里,思乡之情每时每刻都在心头。
孟劳之地的劳作已经结束,但心中的羁绊还未消解。
忽然传来南方使者的消息,他们带来了新鲜的荔枝进贡。

注释

李陵台:古代地名,可能指李陵墓或与李陵有关的遗址。
望:眺望,远望。
答子:回应你,对你的回复。
客路:旅人之路,指远离家乡的路途。
八千里:极言路途遥远,夸张说法。
乡心:思乡之情。
十二时:全天二十四小时,这里形容思乡之情无时不在。
孟劳:可能是地名,也可能指农事活动。
税:结束,完成。
区脱:古代边境上的关卡。
江南使:来自江南的使者。
贡荔枝:进贡的荔枝,珍贵水果。

鉴赏

此诗描绘的是诗人在李陵台上眺望远方,心中充满了对故乡的思念。"客路八千里"表达了诗人旅途中的孤独与寂寞,而"乡心十二时"则形象地展示了诗人对家乡的渴望,这种思乡之情如同日夜不息,随时都在心里。

"孟劳欣已税"一句中,"孟劳"可能指的是孟蜀地区,而"欣已税"则表示收获了心中的喜悦,可能是因为收到了家乡的消息或物品。"区脱未相离"表明诗人与友人的情谊深厚,即便是远隔千山万水,也不曾真正分离。

最后两句"忽报江南使,新来贡荔枝"则是一种意外的惊喜,江南来的使者带来了新鲜的荔枝,这不仅是物质上的馈赠,更是精神上的慰藉。荔枝在古代往往作为珍贵之物贡奉,这里既表现了诗人对家乡美好事物的怀念,也反映出远方来客所带来的消息给诗人心中带来了怎样的欣喜。

整首诗通过对景物的描写和内心情感的抒发,展现了一种深沉的思乡之情和对故土的眷恋,同时也透露出一份超越时空的友谊。

收录诗词(6)

王清惠(宋)

成就

不详

经历

宋度宗昭仪。[1] 恭帝德佑二年(1276),临安(今浙江杭州)沦陷,随三宫一同被俘往元都,后自请为女道士。现存诗四首,词一首,皆融个人遭遇与国破家亡、去国怀乡于一炉,为亡国遗民长歌当哭之作,格调低回悲壮

  • 号:冲华
  • 生卒年:1265—1294

相关古诗词

诗一首

愁到侬时酒自斟,挑灯看剑泪痕深。

黄金台迥少知己,碧玉调高空好音。

万叶秋声孤馆梦,一窗寒月故乡心。

庭前昨夜梧桐雨,劲气潇潇入短襟。

形式: 七言律诗 押[侵]韵

送水云归吴

朔风猎猎割人面,万里归人泪如霰。

江南江北路茫茫,粟酒千钟为君劝。

形式: 七言绝句

满江红

太液芙蓉,浑不似、旧时颜色。

曾记得、春风雨露,玉楼金阙。

名播兰簪妃后里,晕潮莲脸君王侧。

忽一声、鼙鼓揭天来,繁华歇。龙虎散,风云灭。

千古恨,凭谁说。对山河百二,泪盈襟血。

客馆夜惊尘土梦,宫车晓碾关山月。

问嫦娥、于我肯从容,同圆缺。

形式: 词牌: 满江红

广胜寺

春岭碧嵯峨,公馀载酒过。

红尘随地少,野意近山多。

泉溜寒鸣玉,杨花碎剪罗。

归衫未能著,斜日上松坡。

形式: 五言律诗 押[歌]韵