比红儿诗(其十)

诏下人间觅好花,月眉云髻选人家。

红儿若向当时见,系臂先封第一纱。

形式: 古风 押[麻]韵

翻译

皇帝下令在人间寻找美丽的花朵,如同挑选月眉般精致的云鬓女子。
如果红儿还在那个时刻出现,她一定会被第一个系上象征荣誉的纱带。

注释

诏:皇帝的命令或诏书。
人间:世间,人世间。
好花:美丽的花朵,比喻美女。
月眉:形容女子眉毛细长如月牙。
云髻:古代女子的发髻,比喻女子的秀发。
选人家:挑选有才华或美貌的女子。
红儿:可能是人的名字,也可能是特定人物的代称。
当时:指过去某个特定的时间。
见:出现。
系臂:系在手臂上,可能指佩戴某种标志。
第一纱:象征荣誉的第一位,可能是某种奖励或称号。

鉴赏

这是一首描写春日好花的诗句,语言流畅,意境优美。开篇即以“诏下人间觅好花”展现了对美好事物追求的迫切心情,而“月眉云髻选人家”则形象地描绘出诗人挑选佳丽之景,如同月亮般明艳,云朵般轻柔。接着,“红儿若向当时见,系臂先封第一纱”两句,更是以鲜明的色彩和细腻的情感,传达了对美好事物的独特赏识与珍视。

整体而言,这首诗通过对花色的描绘,不仅展现了作者对自然之美的欣赏,也透露出一种超凡脱俗的人生态度。每个字句都蕴含着深厚的情感和细腻的观察,显示出作者在艺术表现上的炉火纯青。

收录诗词(103)

罗虬(唐)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

比红儿诗(其十一)

锋镝纵横不敢看,泪垂玉箸正汍澜。

应缘近似红儿貌,始得深宫奉五官。

形式: 古风 押[寒]韵

比红儿诗(其十二)

金缕浓薰百和香,脸红眉黛入时妆。

当时便向乔家见,未敢将心在窈娘。

形式: 古风 押[阳]韵

比红儿诗(其十三)

通宵甲帐散香尘,汉帝精神礼百神。

若见红儿醉中态,也应休忆李夫人。

形式: 古风 押[真]韵

比红儿诗(其十四)

拔得芙蓉出水新,魏家公子信才人。

若教瞥见红儿貌,不肯留情付洛神。

形式: 古风 押[真]韵